Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

“Я учу английский, но в моей речи все еще недостаточно сложных слов».

Недавно моя студентка уровня B2 поделилась на занятии тем, что ее речь кажется ей слишком простой и ей хотелось бы использовать больше красивых слов. А действительно ли нужно все время стараться усложнять свой язык? Когда вы доходите до более-менее уверенного владения языком, часто возникает естественное желание перестать звучать как новичок, продемонстрировать себе и окружающим свой прогресс в языке. Вы учите синонимы, идиомы, стараетесь не использовать простые слова типа 'good', 'interesting', tasty. Кажется, что именно использование сложных слов или грамматических конструкций автоматически сделает вашу речь более правильной и аутентичной. Типичное проявление эффекта Даннинга-Крюгера. На самом деле речь получается перегруженной и неестественной. И вот однажды наступает переломный момент. Вы доходите до заветного C1. Вы в нем уверены. Больше ничего никому не нужно доказывать. Тогда-то и смещается фокус с «произнести сложную фразу» на «быть понятным и точным». Именно на этом этапе исче

Недавно моя студентка уровня B2 поделилась на занятии тем, что ее речь кажется ей слишком простой и ей хотелось бы использовать больше красивых слов. А действительно ли нужно все время стараться усложнять свой язык?

Когда вы доходите до более-менее уверенного владения языком, часто возникает естественное желание перестать звучать как новичок, продемонстрировать себе и окружающим свой прогресс в языке. Вы учите синонимы, идиомы, стараетесь не использовать простые слова типа 'good', 'interesting', tasty. Кажется, что именно использование сложных слов или грамматических конструкций автоматически сделает вашу речь более правильной и аутентичной. Типичное проявление эффекта Даннинга-Крюгера. На самом деле речь получается перегруженной и неестественной.

И вот однажды наступает переломный момент. Вы доходите до заветного C1. Вы в нем уверены. Больше ничего никому не нужно доказывать. Тогда-то и смещается фокус с «произнести сложную фразу» на «быть понятным и точным». Именно на этом этапе исчезают всякие “it’s raining cats and dogs”, и появляются простые “it’s “raining heavily” или “it’s pouring”. Почему так происходит?

Красивый мост в Санкт Петербурге. Его создатели точно освоили инженерное дело на уровне C2))
Красивый мост в Санкт Петербурге. Его создатели точно освоили инженерное дело на уровне C2))

Аутентика. Дело в том, что к моменту достижения продвинутого владения языком у вас накапливается приличный языковой опыт и развивается языковое чутье. Вы можете без проблем понимать аутентичный язык (в фильмах, сериалах, подкастах, видосиках, книгах, статьях и тд) и наконец-то замечаете ключевую вещь - носители языка говорят просто. Понаблюдайте за собой: мы ведь в обычной жизни на родном языке тоже не языком Льва Николаевича говорим!

Нюансы. С опытом вы учитесь различать стили: что уместно в деловой переписке, а что – в дружеской беседе. Вряд ли, в письме начальнику вы используете “I’m on cloud nine”.

Эффективность. Приходит понимание, что главная цель языка – это коммуникация. Короткая и ясная фраза легче и быстрее будет понята собеседником, чем витиеватая. Вы начинаете ценить ясность и простоту, ведь именно они говорят о языковом мастерстве.

Мышление. На высоком уровне вы перестаете думать на родном языке и даже в мыслях переходите на английский. А наш мозг тот еще лентяй, он подкидывает нам то что попроще.

Вот и получается, что мы проходим долгий путь от сознательного нагромождения в языке к интуитивной простоте.

Признаюсь, что сама дошла до идеи о том, что язык это не про супер вычурные фразы и заумная грамматика только, когда вышла на уровень C2)))