Вы уже знаете, что prefer и would rather оба переводятся как «предпочитать». Но подставлять их друг под друга нельзя. Язык не прощает. Один требует после себя to или -ing, другой — голый инфинитив без to. И это ещё не всё. Давайте по делу. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Prefer — это ваш внутренний голос без надрыва. «Я вообще‑то люблю чай, но сейчас выпью кофе». Формальное, взвешенное. Базовые схемы: Разница между герундием и инфинитивом после prefer — чаще стилистическая. Герундий звучит как общая привычка, инфинитив — как конкретный выбор. Но многие их смешивают. Сравнение с than — ловушка!
По‑русски «предпочитаю чай, а не кофе». По‑английски: I prefer tea to coffee.
(Никакого than! Только to) Пример с глаголами:
I prefer reading to watching TV.
/aɪ prɪˈfɜː ˈriːdɪŋ tə ˈwɒtʃɪŋ ˌtiːˈviː/ Запомните: prefer A to B. Не than. Would rather (или I'd rather) — это предпочтение здесь и сейчас. Часто с оттенком «лучше бы». Более эмоционально. Желез