Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Prefer или would rather: два способа сказать „хочу“ без ошибок

Вы уже знаете, что prefer и would rather оба переводятся как «предпочитать». Но подставлять их друг под друга нельзя. Язык не прощает. Один требует после себя to или -ing, другой — голый инфинитив без to. И это ещё не всё. Давайте по делу. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Prefer — это ваш внутренний голос без надрыва. «Я вообще‑то люблю чай, но сейчас выпью кофе». Формальное, взвешенное. Базовые схемы: Разница между герундием и инфинитивом после prefer — чаще стилистическая. Герундий звучит как общая привычка, инфинитив — как конкретный выбор. Но многие их смешивают. Сравнение с than — ловушка!
По‑русски «предпочитаю чай, а не кофе». По‑английски: I prefer tea to coffee.
(Никакого than! Только to) Пример с глаголами:
I prefer reading to watching TV.
/aɪ prɪˈfɜː ˈriːdɪŋ tə ˈwɒtʃɪŋ ˌtiːˈviː/ Запомните: prefer A to B. Не than. Would rather (или I'd rather) — это предпочтение здесь и сейчас. Часто с оттенком «лучше бы». Более эмоционально. Желез
Оглавление

Вы уже знаете, что prefer и would rather оба переводятся как «предпочитать». Но подставлять их друг под друга нельзя. Язык не прощает. Один требует после себя to или -ing, другой — голый инфинитив без to. И это ещё не всё.

Давайте по делу.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!

🧭 Конструкция с prefer: спокойный выбор

Prefer — это ваш внутренний голос без надрыва. «Я вообще‑то люблю чай, но сейчас выпью кофе». Формальное, взвешенное.

Базовые схемы:

  1. Prefer + существительное
    I prefer tea.
    /aɪ prɪˈfɜː tiː/
  2. Prefer + герундий (-ing)
    I prefer drinking tea in the morning.
    /aɪ prɪˈfɜː ˈdrɪŋkɪŋ tiː ɪn ðə ˈmɔːnɪŋ/
  3. Prefer + to‑инфинитив (тоже правильно, особенно в британском)
    I prefer to drink tea.
    /aɪ prɪˈfɜː tə drɪŋk tiː/

Разница между герундием и инфинитивом после prefer — чаще стилистическая. Герундий звучит как общая привычка, инфинитив — как конкретный выбор. Но многие их смешивают.

Сравнение с than — ловушка!
По‑русски «предпочитаю чай, а не кофе». По‑английски:

I prefer tea to coffee.
(Никакого
than! Только to)

Пример с глаголами:
I prefer reading to watching TV.
/aɪ prɪˈfɜː ˈriːdɪŋ tə ˈwɒtʃɪŋ ˌtiːˈviː/

Запомните: prefer A to B. Не than.

⚡ Would rather: резче, быстрее, про конкретный случай

Would rather (или I'd rather) — это предпочтение здесь и сейчас. Часто с оттенком «лучше бы». Более эмоционально.

Железное правило: после would rather идёт bare infinitive — инфинитив без частицы to.

I'd rather stay home tonight.
/aɪd ˈrɑːðə steɪ həʊm təˈnaɪt/

Никакого to stay или staying. Только stay.

Отрицание: частица not ставится прямо перед глаголом, без do.

I'd rather not go.
/aɪd ˈrɑːðə nɒt ɡəʊ/

(Правильно. Не I wouldn't rather go)

Вопрос: Would you rather...? — классический формат игры «выбери одно».

Would you rather be rich or famous?
/wʊd juː ˈrɑːðə biː rɪtʃ ɔː ˈfeɪməs/

🔄 А если субъекты разные?

Вот где начинается главное расхождение.

Prefer не любит, когда действующие лица меняются. Приходится выкручиваться через that или сложные обороты:

I prefer that he comes early. (редко, формально)
А чаще перефразируют:
I prefer him to come early.

Would rather для смены субъекта использует прошедшее время (past subjunctive), хотя речь о настоящем или будущем.

Схема: I would rather + (that) + другой человек + past tense

I'd rather you didn't smoke in here.
/aɪd ˈrɑːðə juː ˈdɪdnt sməʊk ɪn hɪə/
(Я бы предпочёл, чтобы вы здесь не курили)

Говорим о настоящем, но глагол didn't smoke — в прошедшем. Никакого don't smoke.

Ещё пример:
She'd rather we stayed longer, but we can't.
/ʃiːd ˈrɑːðə wiː steɪd ˈlɒŋɡə, bʌt wiː kɑːnt/

Это не про прошлое. Это про вежливое или осторожное пожелание.

📖 Живые примеры с транскрипцией

Prefer:

  • He prefers travelling by train to flying.
    /hiː prɪˈfɜːz ˈtrævəlɪŋ baɪ treɪn tə ˈflaɪɪŋ/
    (Он предпочитает путешествовать поездом, а не самолётом)
  • Do you prefer to pay cash or card?
    /duː juː prɪˈfɜː tə peɪ kæʃ ɔː kɑːd/

Would rather:

  • I'd rather walk than wait for a bus.
    /aɪd ˈrɑːðə wɔːk ðən weɪt fər ə bʌs/
    (Легче пройтись, чем ждать автобус)
  • They'd rather you didn't tell anyone.
    /ðeɪd ˈrɑːðə juː ˈdɪdnt tel ˈeniwʌn/

Обратите внимание: than допустимо после would rather (в отличие от prefer, где to).

🧠 Типичная ошибка и как её избежать

Многие русскоязычные строят фразу так:
I prefer to go to the cinema than to stay at home.

Неправильно. После prefer идёт to, если второе слово — существительное или герундий. А если вы сравниваете два глагола, то предпочтительнее rather than:

I prefer to go to the cinema rather than stay at home.

Или перестроить на would rather:
I'd rather go to the cinema than stay at home.

Короче: prefer не дружит с than. А would rather — дружит.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!