Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Спящие пассажиры. Книга 1. Главы 6 и 7.

Глава 6. Станция «Прометей».
Три часа пролетели как один миг. Ханна стояла в рубке, не отрывая взгляда от приближающейся станции. «Прометей» был не просто орбитальным форпостом — это был нервный узел всей марсианской программы ОКА. Через него проходили все коммуникации, навигационные данные, приказы с Земли. Захватить его означало вырвать у противника глаза и уши.
— Сближение через десять минут,

Глава 6. Станция «Прометей».

Три часа пролетели как один миг. Ханна стояла в рубке, не отрывая взгляда от приближающейся станции. «Прометей» был не просто орбитальным форпостом — это был нервный узел всей марсианской программы ОКА. Через него проходили все коммуникации, навигационные данные, приказы с Земли. Захватить его означало вырвать у противника глаза и уши.

— Сближение через десять минут, — доложила Лия, не отрываясь от планшета. — Но у нас проблема. Стыковочный узел защищён протоколом «Страж». Стандартные коды доступа не сработают.

— У нас есть нестандартные, — Калеб достал из кармана обломок планшета охранника из «Нексуса», изъятый во время побега. — Биометрия Сигма-уровня всё ещё активна.

— Они деактивируют её, как только поймут, что челнок угнан.

— Значит, нужно действовать быстрее.

Ханна переключила канал связи на общую частоту «Прометея». В динамиках затрещало, затем раздался механический голос диспетчера:

— «Гермес», вы не по расписанию. Назовите причину досрочного выхода на орбиту.

— Диспетчерская, говорит командир челнока Ханна Ривера, — она говорила спокойно, но пальцы сжимали подлокотник кресла. — Экстренная эвакуация образцов из «Нексуса». Внешний периметр атакован. Требуется немедленная стыковка и передача данных на Землю.

Пауза. Секунды тянулись бесконечно. Затем голос диспетчера изменился — теперь он звучал настороженно.

— «Гермес», ваши коды доступа приняты. Стыковочный шлюз D-7 активирован. Но по протоколу безопасности вас встретит вооружённый эскорт.

— Принято, — Ханна отключила связь и обернулась к отряду. — Они ждут нас. Готовьтесь к бою.

Челнок мягко коснулся стыковочного узла. Магнитные захваты лязгнули, фиксируя корабль. Переходной шлюз заполнился воздухом с характерным шипением. Ханна, Калеб, Бруно и ещё четверо бойцов заняли позиции у выхода.

Когда диафрагма шлюза разошлась, их встретили шестеро охранников с плазменными винтовками. Командир эскорта — высокий мужчина с нашивкой лейтенанта — шагнул вперёд:

— Предъявите документы на эвакуированный...

Он не закончил. Калеб выстрелил первым — не на поражение, а парализующим зарядом. Лейтенант рухнул, выгнувшись дугой. Бруно бросился на второго охранника, используя инерцию низкой гравитации, чтобы сбить его с ног. Завязалась короткая, ожесточённая схватка. Через тридцать секунд коридор был чист.

— В серверную! — скомандовала Ханна. — Лия, ты с нами.

Они двинулись по гулким коридорам станции. Где-то впереди уже выла тревога — персонал «Прометея» понял, что произошло нападение. Но Лия знала план станции наизусть, изучив украденные схемы. Группа нырнула в технический лаз и через пять минут оказалась у дверей главной серверной.

— Работай, — бросила Ханна, занимая оборону у входа.

Лия подключила планшет к консоли, и её пальцы запорхали над сенсорной панелью. Система огрызалась, выставляя один защитный протокол за другим, но Лия была гением. Через десять минут она выдохнула:

— Есть! Спутники связи переведены на наш канал. Все частоты открыты. Но... — она нахмурилась, — здесь что-то ещё. Какой-то массив данных, зашифрованный отдельно. Военный уровень.

— Что там?

Лия запустила расшифровку, и на экране побежали строки текста. Затем она побледнела.

— Это не просто транспорт, — прошептала она. — «Геката»... Она вооружена. Это астероид-носитель с плазменными орудиями класса «Экстерминатор». Когда они войдут в систему, то первым делом нанесут орбитальный удар. По «Новому Фениксу», по всем известным убежищам.

В серверной повисла тишина. Ханна смотрела на экран, и в груди рос холод. «Геката» была не просто лабораторией. Это был флот вторжения. И у них оставалось меньше месяца, чтобы либо остановить его, либо предупредить Землю.

— Начинай трансляцию, — приказала она Лие. — Все данные на «Пробуждённых», на свободные каналы, на всё, что принимает сигнал. Пусть Земля увидит правду.

Лия нажала кнопку. И тишину космоса разорвал голос истины.

Глава 7. Голос в пустоте.

Сигнал ушёл в эфир широким лучом. Зашифрованные пакеты данных, видеозаписи экспериментов, списки имён двенадцати тысяч «спящих пассажиров» — всё это хлынуло на Землю неудержимым потоком. Лия использовала гражданские спутниковые сети, взломанные каналы новостных корпораций, даже аварийные частоты экстренных служб. Остановить сигнал было невозможно, не уничтожив всю орбитальную инфраструктуру.

Первым откликнулся Мельбурнский подпольный узел «Пробуждённых» — короткий зашифрованный пакет с координатами явочных квартир и обещанием поддержки. Затем — Берлин, Сан-Паулу, Каир. Движение сопротивления, до того разрозненное и слабое, начало стягиваться в единую сеть.

Но ОКА не бездействовало.

— Сенсоры фиксируют три военных фрегата на подлёте к орбите Марса, — доложила Лия, вглядываясь в тактический экран. — Они шли эскортом к «Гекате», но, похоже, изменили курс. Время до огневого контакта — двадцать минут.

— Нам не выстоять против фрегатов, — мрачно произнёс Калеб. — «Прометей» не боевая станция. У нас только оборонительные турели малой мощности.

Ханна лихорадочно думала. Двадцать минут. За это время можно либо погибнуть, либо найти чудо. И чудо нашлось — в памяти старого планшета Грегора.

— Здесь координаты, — сказала она, приближая карту. — Грегор называл это «Кладбищем Гигантов». Пояс астероидов между Марсом и Юпитером. Там, по его словам, находятся остовы первых кораблей колонизации, которые так и не долетели до цели.

— Зачем нам металлолом?

— Не металлолом, — Ханна выделила точку на карте. — «Аврора». Флагман Первой волны. Согласно этим данным, он не был полностью уничтожен. Его реактор до сих пор активен. Если мы доберёмся до него, то сможем использовать его орудия.

— Ты предлагаешь нам лететь в пояс астероидов на угнанном челноке без боевого прикрытия? — уточнил Бруно.

— Я предлагаю нам выжить, — отрезала Ханна. — И ударить первыми.

Решение было принято. Отряд покинул «Прометей», предварительно заминировав серверную — они не могли оставить врагу данные о местоположении колонии. Едва «Гермес» отстыковался от станции, Лия активировала взрывчатку. Позади расцвёл безмолвный огненный шар — нервный центр ОКА на орбите Марса перестал существовать.

Челнок на максимальной тяге ушёл к поясу астероидов. Погоня не заставила себя ждать — фрегаты изменили курс и легли в догоняющую траекторию. Но «Гермес» был быстрее, а навигатор Декс знал пояс астероидов как свои пять пальцев.

Пять часов безумной гонки. Декс вёл челнок через роящиеся каменные глыбы, используя гравитационные манёвры, чтобы оторваться от преследователей. Лия глушила их сенсоры помехами. Бруно и Калеб проверяли оружие.

Наконец на экранах возник силуэт. Огромный, тёмный, изломанный. «Аврора» висела в пустоте, зажатая между двумя астероидами, словно муха в янтаре. Корабль поколений — рассчитанный на десять тысяч колонистов, он был размером с небольшой город. Его обшивка зияла пробоинами, но основной каркас уцелел.

— Реактор работает на два процента мощности, — доложила Лия после сканирования. — Этого хватит на один залп. Максимум — два.

— Значит, мы должны ударить наверняка, — Ханна направила челнок в уцелевший ангар «Авроры».

Внутри корабля царила мёртвая тишина. Коридоры были пусты, лишь изредка попадались застывшие тела колонистов в скафандрах. Двадцать лет назад «Аврора» попала под удар ОКА, когда отказалась выдать своих пассажиров для экспериментов. Теперь она должна была послужить последним орудием возмездия.

Ханна добралась до мостика. Огромный иллюминатор открывал вид на бездну космоса. Она села в кресло капитана — мёртвого капитана, чей скафандр давно истаял в вакууме — и активировала консоль.

— Заряд орудий, — произнесла она. — Цель — флагман преследования.

— Они уже в зоне поражения, — голос Лии дрожал. — Фрегаты открывают огонь.

«Аврора» вздрогнула от первого попадания. Затем от второго. Но древний корабль держался. На консолях замигали индикаторы готовности.

— Орудия заряжены!

— Огонь.

Сосредоточенный плазменный луч ударил из носовых орудий «Авроры» — невиданной мощи разряд, поглотивший флагманский фрегат ОКА целиком. Тот вспыхнул и рассыпался обломками. Два оставшихся фрегата резко изменили курс и ушли в гиперпрыжок — их экипажи предпочли сохранить жизнь.

На мостике раздались крики радости. Но Ханна не праздновала. Она смотрела на тактический экран, где уже высветился новый объект. Огромный, в десять раз массивнее «Авроры». Астероид-носитель «Геката» входил в систему.

— Они здесь, — тихо произнесла она. — Раньше срока.

Война только начиналась.

Продолжение тут👇