Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Бумажный Слон

Чёрный дракон спит в саду

– Ты серьёзно? – Джейден скептически оглядывал вывеску над входом. – «Всё для вас дешёвый»? С ошибкой? – Это китайский магазин, – пожала плечами Элен. – Они старались. – Они старались, а получилось как в мемах про «рэгги пёс тепло зимой», – хмыкнул Джейден. – Но ладно, зайдём. Я всё равно хочу найти те крекеры с кунжутом. Элен нашла этот магазинчик случайно – листала городской паблик, увидела пост «В Гростоне открылся азиатский супермаркет с настоящими раменами и сладостями» и тут же скинула в их общий чат. Матео ответил смайликом с поднятым пальцем. Джейден – стикером с котом, который подозрительно прищуривается. Это означало «пойду, но ничего не обещаю». Внутри пахло специями, сушёной рыбой и чем-то сладким, напоминающим ваниль, но не совсем. Узкие проходы были заставлены коробками с иероглифами. На некоторых красовались криво наклеенные белые ценники с русским переводом. – Так, – Матео остановился у первого же стеллажа. – Давайте по правилам. Берём только то, что знаем. – Скучно, –

– Ты серьёзно? – Джейден скептически оглядывал вывеску над входом. – «Всё для вас дешёвый»? С ошибкой?

– Это китайский магазин, – пожала плечами Элен. – Они старались.

– Они старались, а получилось как в мемах про «рэгги пёс тепло зимой», – хмыкнул Джейден. – Но ладно, зайдём. Я всё равно хочу найти те крекеры с кунжутом.

Элен нашла этот магазинчик случайно – листала городской паблик, увидела пост «В Гростоне открылся азиатский супермаркет с настоящими раменами и сладостями» и тут же скинула в их общий чат. Матео ответил смайликом с поднятым пальцем. Джейден – стикером с котом, который подозрительно прищуривается. Это означало «пойду, но ничего не обещаю».

Внутри пахло специями, сушёной рыбой и чем-то сладким, напоминающим ваниль, но не совсем. Узкие проходы были заставлены коробками с иероглифами. На некоторых красовались криво наклеенные белые ценники с русским переводом.

– Так, – Матео остановился у первого же стеллажа. – Давайте по правилам. Берём только то, что знаем.

– Скучно, – отозвался Джейден. – Давайте брать то, у чего самое смешное название.

– У нас бюджет, вообще-то.

– У нас настроение, вообще-то.

Элен уже ушла вперёд и теперь стояла перед полкой с лапшой быстрого приготовления, вглядываясь в упаковку.

– Ребята, – позвала она. – Тут написано: «Лапша рисовая вкус куриный дух». Это что?

Матео подошёл и взял упаковку.

– «Куриный дух», – прочитал он вслух. – Это, видимо, куриный бульон. Или призрак курицы. Который вселяется в лапшу.

– Куриный дух, – повторил Джейден. – Звучит как имя рок-группы. «Сегодня на сцене – Куриный Дух и Рисовые Палочки!»

– Лапшу берём? – Элен уже тянулась за второй упаковкой.

– Берём. Хотя бы ради названия.

Дальше они наткнулись на отдел со сладостями, и вот там началось настоящее веселье.

Матео взял с полки ярко-розовый пакет, на котором была нарисована улыбающаяся свинья в окружении цветочков. Ценник гласил: «Мясо свиньи сладкое сушёное».

– «Мясо свиньи сладкое», – прочитал он. – Это... конфеты?

– Открой, – потребовал Джейден.

– Мы ещё не купили.

– Это исследование. Научный интерес.

Элен вздохнула, забрала пакет и аккуратно надорвала край. Внутри оказались маленькие квадратики тёмно-красного цвета, обсыпанные сахарной пудрой.

– Пахнет фруктами, – сказала она удивлённо.

– Пахнет свиньёй, – возразил Джейден.

– Ты даже не нюхал.

– Я чувствую её на расстоянии.

Матео взял один квадратик, осмотрел, осторожно откусил. Пожевал. Поднял брови.

– Это... слива. Сушёная слива в сахаре. С лёгкой кислинкой. Вкусно, кстати.

– Почему тогда «мясо свиньи»? – возмутился Джейден.

– Наверное, переводчик решил, что раз свинья любит сладкое, то логично. А может, форма напомнила.

– Форма напомнила мясо свиньи? Это же квадрат!

– В Китае, может, квадратные свиньи. Мы не знаем.

Элен фыркнула и взяла пакет себе в корзину.

– Берём. Будем угощать гостей и смотреть на их лица.

– У нас нет гостей.

– Значит, будем есть сами.

Следующей находкой стали вафли. Точнее, то, что ценник называл «Яичная вафля гонконгская с большим пузырём». Джейден прочитал это три раза подряд, с каждым разом всё медленнее.

– «С большим пузырём», – сказал он. – Это что значит? Внутри пузырь? Из вафли торчит пузырь? Или вафля сама – один большой пузырь?

– Это гонконгские вафли, – пояснила Элен. – Они в виде шариков, воздушные внутри. Но переводчик решил назвать шарики пузырями.

– Пузыри, – Джейден кивнул. – Логично. Я тоже иногда называю свою жизнь «большим пузырём». Лишь бы не лопнул.

Матео хмыкнул и бросил упаковку в корзину.

В отделе напитков их ждал новый шедевр. Элен взяла жестяную банку с изображением лимона и льда и зачитала:

– «Напиток лимонный свежий ветер горы». Состав: вода, сахар, лимонная кислота, аромат «утренний туман».

– Аромат утреннего тумана, – Матео присвистнул. – Это как вообще? Туман собрали, закатали в банку?

– Это поэзия, – сказал Джейден. – «Я пью утренний туман, и горы дышат мне в лицо».

– Ты только что сам это придумал?

– Да. Я могу быть поэтом. «Куриный дух летит над рисовым полем, а свинья жуёт сладкую сливу».

Элен засмеялась так, что на них обернулась женщина у соседнего стеллажа.

– Берём «утренний туман», – решила она. – Будем пить по утрам и становиться свежими, как горный ветер.

Дальше они нашли отдел с полуфабрикатами, и там Матео замер перед холодильником.

– Эй, – сказал он странным голосом. – Вы должны это увидеть.

На ценнике было написано: «Куриные яйца свиньи».

Джейден подошёл, прочитал, и его лицо медленно вытянулось.

– Куриные... яйца... свиньи? – Он посмотрел на Матео. – Это как? Курица снесла свинью? Или свинья снесла курицу? Или это яйца, которые пахнут свиньёй? Вам не кажется, что слишком много свиней в этом магазине?

Матео открыл холодильник и достал упаковку. Внутри лежали куриные яйца. Самые обычные, белые, в пластиковой коробке.

– Это просто куриные яйца, – констатировал он. – Но переводчик, видимо, переводил описание товара, где было написано что-то вроде «куриные яйца, подходят для приготовления блюд из свинины». Или «свиные яйца» – это какое-то блюдо, а он склеил всё вместе.

– Куриные яйца свиньи, – повторил Джейден, как заклинание. – Я хочу футболку с этой надписью.

– Я хочу кружку, – поддержала Элен.

– Я хочу это забыть, – сказал Матео, улыбаясь.

Они двинулись дальше. В отделе соусов Джейден нашёл баночку, на которой было написано: «Соус соевый чёрный дракон спит в саду».

– Это соевый соус, – сказала Элен, заглянув через его плечо. – Просто соевый соус. Тёмный.

– «Чёрный дракон спит в саду», – процитировал Джейден. – Если бы я писал книгу, я бы назвал её так.

– Ты не пишешь книгу.

– Теперь, возможно, начну.

Элен взяла баночку и добавила в корзину. Просто потому, что «Чёрный дракон спит в саду» звучало гораздо лучше, чем «соевый соус тёмный».

У кассы их ждал последний удар.

На прилавке стояла коробка с леденцами, и ценник гласил: «Конфеты молочные вкус детства воспоминания бабушка».

Джейден остановился. Медленно перечитал. Потом посмотрел на Матео, потом на Элен.

– Вкус детства, – сказал он тихо. – Воспоминания. Бабушка.

– Это просто молочные конфеты, – мягко сказала Элен.

– Я знаю. Но перевод... он странно точный.

Матео молча взял коробку и положил к остальным покупкам.

***

***

Они вышли из магазина с двумя пакетами. Внутри лежали: лапша «куриный дух», сладкое «мясо свиньи», яичные вафли с большим пузырём, лимонад «утренний туман», соус «чёрный дракон спит в саду» и конфеты «вкус детства воспоминания бабушка».

– Мы потратили половину бюджета на продукты, которые не планировали покупать, – сказала Элен, но без капли сожаления.

– Мы потратили половину бюджета на впечатления, – поправил Джейден. – И на название для моей будущей книги.

– Ты правда будешь писать книгу?

– Нет. Но если бы писал, она бы называлась «Куриные яйца свиньи: история одного переводчика».

Матео расхохотался.

Домой они шли пешком, по очереди зачитывая друг другу особенно удачные фразы с упаковок. В какой-то момент Элен достала телефон и открыла фотографию ценника, который сфотографировала ещё в магазине.

– Зачем тебе? – спросил Матео.

– Отправлю маме. Она обожает такое.

– Твоя мама решит, что ты сошла с ума.

– Моя мама решит, что я в хорошей компании.

Джейден, шедший чуть впереди, обернулся и улыбнулся – не сдержанно, как обычно, а открыто, по-настоящему.

– Она будет права, – сказал он. – В очень хорошей компании.

Вечером они сидели на кухне в квартире Элен – той самой, с балконом, где летом она выращивала базилик и мяту. На столе стояла открытая коробка конфет «вкус детства воспоминания бабушка». Обычные молочные леденцы, немного приторные, но терпимо.

– Знаешь, – сказал Матео, вертя в руках баночку «чёрного дракона», – а ведь по сути они ничего не переврали. Просто перевели... с душой.

– Душой, которая не знает русский, – уточнил Джейден.

– Но чувствует.

Элен посмотрела на них обоих, на разбросанные по столу упаковки со смешными названиями, на тёплый свет лампы над плитой, на балконную дверь, за которой темнело небо.

– Мне нравится, – сказала она. – У нас теперь есть «утренний туман» и «куриный дух». И «воспоминания бабушки». И мы.

– Звучит как полный набор для счастья, – кивнул Матео.

– Звучит как ещё одно кривое название с алиэкспресса, – поправил Джейден. – «Полный набор для счастья. Содержит утренний туман, куриный дух и три души в комплекте».

И они засмеялись – все трое, одновременно.

Автор: Вивьен

Источник: https://litclubbs.ru/articles/75134-chyornyi-drakon-spit-v-sadu.html

Понравилось? У вас есть возможность поддержать клуб. Подписывайтесь, ставьте лайк и комментируйте!

Оформите Премиум-подписку и помогите развитию Бумажного Слона.

Подарки для премиум-подписчиков
Бумажный Слон
18 января 2025
Благодарность за вашу подписку
Бумажный Слон
13 января 2025

Публикуйте свое творчество на сайте Бумажного слона. Самые лучшие публикации попадают на этот канал.

Читайте также: