Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Слово за слово

Канальи, Канары, каникулы и канарейки

Слово каналья большинство наших соотечественников, пожалуй, знает благодаря фильму «Д’Артаньян и три мушкетера», где его смачно употребляет персонаж Михаила Боярского. Но в русский язык это презрительное обозначение попало на несколько веков раньше. Непотребные канальи, бестии! Всех велю пересечь до смерти. Д. И. Фонвизин. Недоросль (так называемый ранний «Недоросль») (1764) Ах ты, каналья! вот я тебя… П. А. Плавильщиков. Бобыль (1790) Онъ каналья, лжетъ на меня въ афишкахъ да мнѣ присылаетъ свое вранье — добро! А. С. Пушкин. Письмо Л. С. Пушкину Происхождение слова довольно любопытно. В русском языке оно появилось в первой трети XVIII века. Как сказано в этимологическом словаре А.В. Семенова, первоначально слово имело значение «несколько человек» и носило негативную окраску. В наше время употребляется по отношению к одному человеку и означает – «презренный человек», «негодяй». Аналогичные бранные слова находим в английском (canaille) и немецком (Kanaille). Все они восходят к итальян

Слово каналья большинство наших соотечественников, пожалуй, знает благодаря фильму «Д’Артаньян и три мушкетера», где его смачно употребляет персонаж Михаила Боярского. Но в русский язык это презрительное обозначение попало на несколько веков раньше.

Непотребные канальи, бестии! Всех велю пересечь до смерти.

Д. И. Фонвизин. Недоросль (так называемый ранний «Недоросль») (1764)

Ах ты, каналья! вот я тебя…

П. А. Плавильщиков. Бобыль (1790)

Онъ каналья, лжетъ на меня въ афишкахъ да мнѣ присылаетъ свое вранье — добро!

А. С. Пушкин. Письмо Л. С. Пушкину

Происхождение слова довольно любопытно. В русском языке оно появилось в первой трети XVIII века. Как сказано в этимологическом словаре А.В. Семенова, первоначально слово имело значение «несколько человек» и носило негативную окраску. В наше время употребляется по отношению к одному человеку и означает – «презренный человек», «негодяй». Аналогичные бранные слова находим в английском (canaille) и немецком (Kanaille). Все они восходят к итальянскому canaglia, которое в свою очередь представляет собой суффиксальное образование от canus «собака». Подобные грубые обращения также характерны и для русского языка, ср. пёс, собака и пр.

И хотя слово каналья чаще означает негодяя, плута, подлеца, но может использоваться и с шутливо-одобрительной интонацией в восклицании, выражающем восхищение кем-нибудь, совершившим какую-нибудь ловкую, хитрую, замысловатую работу, проделку:

В театре одна актриса так, каналья, пела, как канарейка!

Н.В. Гоголь. Мертвые души

Как бы ни было слово каналья похоже на канал, этимологически они не имеют ничего общего. Зато каналья – дальний родственник слову каникулы и еще более дальний – слову канарейка. Слово каникулы берет начало в астрономии. Так римляне назвали самое жаркое время года, когда Солнце находится в созвездии Пса. Латинское выражение dies caniculares можно перевести как «собачьи дни», но не в плане негативного отношения к жаре, а в плане наименования зодиакального созвездия. Созвездие Большой Пёс формировалось вокруг звезды Сириус, которая в Северном полушарии считается частью созвездия Орион. Когда Сириус впервые появлялся над горизонтом, в Риме начинались самые жаркие дни лета и объявлялся перерыв во всяких занятиях.

В русских письменных источниках слово каникулы впервые встречается в начале XVIII века еще с античным значением.

Во время великихъ жаровъ, а наипаче въ каникулы вмѣсто булліону или сыворотки пейте по утру по хорошему стакану свѣжей воды, смѣшенной, ежели вамъ угодно, съ чемъ нибудь такимъ, чтобъ непротивно было Ипохондрикамъ

Франциско Реди. О ипохондрической болѣзни, Генварь ― Іюнь, 1755 года

Зала сія служитъ убѣжищемъ отъ пламеннаго зноя каникуловъ.

Китайской caдъ // Магазинъ общеполезныхъ знаній и изобрѣтеній, 1795 г.

В середине следующего столетия слово каникулы приобрело современное значение — «перерыв в занятиях, предоставляемый для отдыха учащихся».

Канары буквально – «Собачьи острова», а канарейка – птица с Канарских островов. Как писал Анатолий Пасхалов в книге «Удивительная этимология», острова, известные сегодня под названием Канарских, прежде были известны как Блаженные. Они были повторно открыты в XIV веке. Здесь бывали итальянцы и португальцы. Кто-то завез сюда собак, которые невероятно размножились и одичали. Когда в 1402 году к островам пристали испанские корабли, до слуха моряков донесся жуткий лай – в лесных чащах хозяйничали одичавшие огромные псы. Прежние Блаженные острова стали Ислас Канариас (лат. canis – собака, пес).