Услышала новость о том, что приложение MAX переименовали в «МАКС»: об этом сообщили РИА «Новости», ссылаясь на RuStore, Google Play и официальный сайт приложения.
До этого как только ни склоняли непонятное название пользователи, пока пытались понять, как оно читается. Для русского уха и взгляда MAX оставался загадкой: как читать? Как переводить?
И вот наконец название национальной платформы было изменено. Теперь таких вопросов не возникнет. Почему переименование – это хорошо, поговорим в статье.
Как читается и что означает «МАКС»
В ту пору, когда «МАКС» ещё носил имя MAX, в народе бродили разные варианты произношения его названия. Кто-то читал латиницу как «макс», а кто-то шутил, что это русское слово «мах» и вспоминал выражение «одним махом».
В принципе, это выражение можно было растянуть на задачи платформы, которые она сама себе ставит. Одним махом взять и заменить все остальные приложения. Получится это или нет, рассуждать сейчас не будем, нас интересует только название.
Сейчас там можно обмениваться сообщениями, звонить, записывать голосовые и посылать файлы, которые «весят» не более четырёх гигабайт.
Представители платформы не раз объясняли, что её название – сокращение от слова «максимум» с намёком на максимум возможностей, которые она предоставляет.
Технически подкованных людей замена «максимума» на MAX не удивит. Вспомните, как в физике и математике мы подписывали максимальные значения какой-либо величины.
Но обычного пользователя название латиницей смущало, особенно в пору, когда на высоком уровне начали ограничивать употребление англицизмов. Поэтому новость о переименовании вызвала новую волну эмоций, и мне кажется, эмоции эти радостные.
А поскольку в приложении уже зарегистрировались 110 миллионов человек, информация заинтересует многих.
Почему изменение с МАХ на «МАКС» – это хорошо
Ранее представители платформы объясняли, что написание названия латиницей вызвано надеждами на выход на международный уровень. Если приложение раскачать и сделать незаменимым, то зарубежным пользователям название MAX будет более понятным.
Изначально разработчики поставили высокую цель: совместить все необходимые функции в одном приложении. Если им это удастся, национальная платформа заменит все остальные технические средства.
Как видим, работа в этом направлении идёт. В скором времени в каналы обещают добавить пакеты стикеров и опросы в групповых чатах, а потом и комментарии в каналах, которых так ждут пользователи. И движение навстречу пользователям, на мой взгляд, – главная причина переименования платформы.
Вы же помните, что недавно был принят закон, вносящий поправки в другие законы. И поправки эти в том числе были направлены на поддержку русского языка. Чтобы облегчить клиентам жизнь, а продавцам напомнить о важности говорить по-русски, поправки призывают не использовать англицизмы без надобности.
Поэтому любая информация, которой касается покупатель и которая попадает в сферу этих поправок, должна быть переведена на русский язык. Подробно все нюансы этой сферы я приводить не буду, но такие изменения, по моим наблюдениям, простых людей только обрадовали. Не все владеют английским, да и перегибов было много. Подробнее писала в другой статье, «оставлю» её внизу.
Теперь и национальная платформа «МАКС» обрела понятное и русское название. Поддержала, так сказать, общую тенденцию поворота к русскому языку и важности его сохранения. Я считаю это хорошим знаком: и название потеряло двусмысленность, и настроение обычных пользователей учли.