Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Дирижабль с чудесами

ГЛАВА 59 В КОТОРОЙ МАЙЯ СОВЕРШАЕТ ОШИБКУ

Аккуратно сложенная стопка чистых листов на столе следователя была прижата бычьим черепом. Грифели в карандашнице заточены и выстроены по росту. Наполированная столешница блестела. В шкафу для бумаг папки, подписанные аккуратным почерком, расставлены по старшинству. Я сидела на неудобном деревянном трехногом табурете, не зная, куда положить свои, вдруг показавшиеся лишними руки. Даррен, откинувшись в кресле с закрытыми глазами, казалось, вовсе дремал. - Может, - предложила я осторожно, - мне посидеть с Илем и посмотреть, как его допрашивает Марк, пока вы поспите? Он открыл глаза и посмотрел на меня через стол. - По отдельности вы причиняете мне меньше хлопот. Я засопела, понимая, к чему он клонит. ОГЛАВЛЕНИЕ ТУТ - Откуда нам было знать, что вы уже вычислили, где живёт Морган? - Вам и не нужно было это знать. Как и появляться в кабаке среди ночи, когда в городе погибают ученики. Я уже говорил с мастером Торном по поводу того, чтобы отправить вас обратно в Долину. - Но здесь больше никто

Аккуратно сложенная стопка чистых листов на столе следователя была прижата бычьим черепом. Грифели в карандашнице заточены и выстроены по росту. Наполированная столешница блестела. В шкафу для бумаг папки, подписанные аккуратным почерком, расставлены по старшинству.

Я сидела на неудобном деревянном трехногом табурете, не зная, куда положить свои, вдруг показавшиеся лишними руки. Даррен, откинувшись в кресле с закрытыми глазами, казалось, вовсе дремал.

- Может, - предложила я осторожно, - мне посидеть с Илем и посмотреть, как его допрашивает Марк, пока вы поспите?

Он открыл глаза и посмотрел на меня через стол.

- По отдельности вы причиняете мне меньше хлопот.

Я засопела, понимая, к чему он клонит.

ОГЛАВЛЕНИЕ ТУТ

- Откуда нам было знать, что вы уже вычислили, где живёт Морган?

- Вам и не нужно было это знать. Как и появляться в кабаке среди ночи, когда в городе погибают ученики. Я уже говорил с мастером Торном по поводу того, чтобы отправить вас обратно в Долину.

- Но здесь больше никто, кроме Учителя, не владеет древним языком, он один будет перечитывать эти книги годами!

- Это единственная причина, по которой вы всё ещё здесь. Но он обещал исправить ситуацию.

- Вы про Кая?

Глаз Даррена дернулся, и я поняла, что попала в точку.

- Кай заботится только о том, чтобы его ученический балахон был без лишних складок. Может, он и ест так много оттого, что на шаре форма мнется меньше, - со злости выпалила я. - Мастер Ги учил нас древнему с самого детства. Вот почему мы так хорошо разбираемся в нем.

- Что ж, так и есть, - согласился он вдруг. – В таком случае, придётся доставить часть библиотеки назад в башню мастера Ги. Как я понимаю, там есть ученики, которые знают древний не хуже вас с Илем. Это в разы ускорит процесс.

Он был прав: если бы мы нашли что-то важное в книгах, мастер Ги мог бы отправить ворона. «И никаких лишних ртов в особняке. Никаких учеников, гуляющих по кабакам, и никаких головных болей для Даррена».

- А Иль? Его вы отправите тоже?

- Разумеется.

«И никакого места в архиве Управления для Иля, - закончила я свою мысль. - Что бы ни делала, всё приводит к тому, чтобы испортить чью-то жизнь».

- Не отсылайте его.

Собственный голос показался мне слишком пронзительным.

Даррен сменил позу. Наклонившись ближе ко мне.

- Да? И почему же?

- Я вернусь в Долину одна. Без меня он не станет делать глупостей. А вам здесь всё равно нужен кто-то, способный отличить символ огня от символа молнии на местах преступлений.

- Дело в том, - доверительно произнес он, - что пока ваши плетения не дали мне ни одной практичной зацепки. А та божественная сила из подвала…

- Божественная искра, - поправила я.

- Вовсе оказалась тупиком, - закончил он свою фразу. - И пока я не вижу причин, чтобы удовлетворить твою просьбу.

- Но в Долине у него нет будущего. Без искры Иль никогда не займет место мастера Ги, хотя из всех нас он больше всего этого достоин. Ничего другого, кроме книг, он не знает. Не умеет обжигать горшки, не владеет другими ремеслами, он слишком слаб, чтобы пасти овец или переносить тяжести.

- В таком случае, - ответил следователь, нисколько не смягчившись, - ему следовало серьёзнее относиться к своей судьбе и всеми способами показывать свою преданность делу.

Говорил он отстраненно, в его глазах горел холодный расчёт. Даррен не был добрым мастером из Долины, готовым взять под крыло сына бедняка. Но мой обреченный вид, наверное, всё же тронул следователя, поскольку он тут же добавил.

- Разве что… ты что-нибудь утаила? Может, тебе есть, что мне рассказать? Может, ты всё же знаешь кого-то из заговорщиков?

Моё сердце ускорило бег. Я изо всех сил старалась дышать так же медленно и ровно, чтобы Даррен не заметил, как его слова напугали меня. «Он знает про Эша! Теперь они найдут его, а может, уже нашли. Если мальчишка окажется не тем, за кого себя выдавал, если связан с отступниками и от страха выболтал, что я прятала его у себя… Или он говорит о блокноте? О записях Эш тоже знал… Что, если Даррен решит, будто я заговорщица? Они отправят меня в пещеры забвения, как и Эша?»

Его вопрос звенел в спертом воздухе душного кабинета. И чем дольше я молчала, тем больше паниковала внутри. «Теперь из-за моих глупых идей пострадает Иль, а может, и Эш, и даже мастер Торн».

Я видела, что в глазах Даррена уже зажёгся огонь. Он понял, что подцепил меня на крючок. «А если он только что выдумал этот вопрос? Просто пугает меня, как и мастера Торна?»

Я выпалила первую мысль, что попала мне в голову, и тотчас пожалела об этом:

- Пообещайте, что не станете отсылать Иля, и я расскажу вам, как вы сможете выйти на этот след.

Выражение лица Даррена не изменилось.

- Пусть будет сделка.

Я опустила глаза, чтобы он не прочел в них мой обман, моё сомнение.

- Кажется, я знаю одного из заговорщиков лично.

- Кого-то из учеников мастера Торна? – спросил он вкрадчивым голосом.

В этот момент я уже поняла, как чудовищно просчиталась. Но теперь мне нужно было ответить. Пришлось бы выдать кого-нибудь, чтобы исправить ошибку, из-за которой больше всего пострадал бы тот, кто меньше всех этого заслужил.

- Бывшего ученика мастера Ги, - прошептала я обреченно. – Ромео.

***

Обратно в особняк Даррен отправил нас с Илем вдвоём, не приставив никакого конвоя. Теперь это было и не нужно. Я сама посадила себя на привязь. Одна попытка вырваться, и Иля отправят домой. Его разрушенная судьба навечно останется камнем у меня на шее. Повозка тряслась, мы с Илем сидели по разные стороны.

- С чего ты взяла, что он имеет отношение к заговорщикам?

- Он и не имеет. Я всё выдумала. Сказала первое, что пришло в голову и звучало бы достоверно. Светлячок. Магический огонёк, которому Ромео научил меня. Он точно такой же, как в том подвале. Все чёрточки, понимаешь? Но он не стал бы связываться с отступниками, верно?. Даррен поговорит с ним, всё выяснит и отпустит…

- Но зачем? Зачем ты сказала ему про Ромео?

- Иначе мне пришлось бы рассказать про Эша, - соврала я.

- Зачем?

- Просто мне нужно было что-то сказать! – сорвалась я.

- Ясно, - кивнул Иль, будто я подтвердила его догадку. - Он запутал тебя. Запугал.

Я злилась на Иля за то, что он был чересчур догадлив, на Даррена, за то, что застал врасплох, заставил меня проболтаться, но больше всех я злилась на себя. Как легко я попалась на эту простую уловку!

- Ромео видел меня на площади и не подошёл, - зачем-то добавила я.

- Поэтому ты решила сдать его Даррену? То, что он больше не хочет с тобой общаться, не делает его преступником, - заметил Иль, не жалея моих чувств.

Мне хотелось ответить ему такой же колкостью, сказать напрямую, что его Руна раньше встречалась с Ромео, что она и самого Иля водила тайком в «Три кабана», а значит - не такая уж и святоша. Хотелось солгать ему, что Даррен утверждал, будто в особняке всё ещё может скрываться соглядатай. Кому, если не надсмотрщице, пришлась бы к лицу эта роль?

Но я не сказала. Не смогла.

- Думаешь, я рассказала о нём из мести? Чтобы наказать?

- Мне кажется, ты что-то недоговариваешь, - ответил Иль. – Но это уже не важно. Теперь нас точно не выпустят из особняка, пока мы не перепишем им всю библиотеку. Попробую научить Руну древнему, может, так будет быстрее.

- На самом деле, - заговорила я и прокашлялась, - мы будем выходить.

Иль вскинул бровь и вопросительно наклонил голову вбок.

- Я сказала, что Ромео появится снова. И поймать его будет куда проще, чем седого.

- Явится куда, Майя?

- Ко мне.

- Если девчонке взбрело в голову тебя приласкать, она это сделает, хочешь ты того или нет, - пробормотал он себе под нос.

- Я точно знаю, что Ромео наблюдает за мной. Я это чувствую. И на площади он оказался не просто так, я уверена. Я же говорила, если Ромео не причастен к заговору, его просто отпустят. Разве нет?

- Если кому-то и надо его отпустить, то это тебе, Майя.

- Ты всё понял неправильно. Я не преследую его. И не собираюсь возвращать. Может, я только хочу убедиться, что с ним всё в порядке.

- Хорошо, пусть так. Если это правда и следователь согласился с твоими доводами, то что там по поводу наших прогулок?

- Даррен сказал, мы будем выходить. Просто… под присмотром. Стражники станут сопровождать нас.

Иль хмыкнул скептически.

Я почувствовала, как кровь прилила к лицу.

- Не те, что были вчера. Они же просто патрульные. Даррен приставит к нам более опытных в слежке. Они пойдут за нами на расстоянии и станут высматривать, кто крутится поблизости.

Я говорила и сама не верила своим словам. Иль был прав. Всё теперь будет иначе. Даррен сказал, что мы сможем выбираться из особняка, но лишь тогда, когда они тщательно продумают маршруты, а на это уйдёт не меньше седмицы. И значит, на ближайшее время мы будем привязаны к библиотеке. Нам повезёт, если мастер Торн позволит выходить хотя бы во двор.

- Для чего такие сложности? Всё это выглядит подозрительно, неестественно. С чего бы Даррену выманивать Ромео, используя тебя, как наживку?

- Мне уже кажется, что в Азгране каждый второй играет в какие-то игры. Сначала заговорщики с этой их странной запиской, потом Верховный жрец, теперь Даррен. Я же говорила, они с Марком подозревают, что в Управлении завелся крот. Мне кажется, он намеренно делает всё, чтобы спровоцировать отступников, ворошит это осиное гнездо.

- Только вместо палки у него в руках будем мы с тобой, - ответил Иль и отвернулся к окну.

Там, за стеклом, поверх зеленых заборов и каменных особняков от горизонта до горизонта тянулись горы.