Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Без шелухи. Marina Kon

История вкусняшек: кто придумал майонез, мороженое, эклеры и прочие "шубы" с "табаками"

Майонез Год 1756. Франция воюет с Англией. Маршал Ришелье (потомок кардинала) сидит под стенами форта Сен-Филипп в Майоне, что на острове Менорка, и закисает со скуки. Ни тебе дам, ни балов, ни охоты. Поесть как следует и то проблема: на проклятом острове не найти сливочного масла и сливок, повару не из чего делать соусы. А без соусов как жевать мясо? К счастью, повар у Ришелье – ума палата. Колдует над старыми рецептами, выуживает полезное и варганит из желтков, растительного масла, уксуса вполне сносный соус. Маршал поел, взбодрился, повел солдат на штурм – и Менорка перешла к французам. В честь победы Париж гулял, а мадам Помпадур устроила пышный прием; павильон Эрмитаж искрился от фейерверков, гостей угощали «по-майонски» - тем самым соусом, mayonaise. Поднимали ль тосты за находчивого повара? Имя его забыто. В этом году майонезу ровно 270 лет - и нет заправки лучше. Эклер Возможно, кулинар из Франции Мари-Антуан Карем в 19 веке и придумал пирожное-«молнию» (так переводится eclair

Майонез

Год 1756. Франция воюет с Англией. Маршал Ришелье (потомок кардинала) сидит под стенами форта Сен-Филипп в Майоне, что на острове Менорка, и закисает со скуки. Ни тебе дам, ни балов, ни охоты. Поесть как следует и то проблема: на проклятом острове не найти сливочного масла и сливок, повару не из чего делать соусы. А без соусов как жевать мясо?

К счастью, повар у Ришелье – ума палата. Колдует над старыми рецептами, выуживает полезное и варганит из желтков, растительного масла, уксуса вполне сносный соус. Маршал поел, взбодрился, повел солдат на штурм – и Менорка перешла к французам. В честь победы Париж гулял, а мадам Помпадур устроила пышный прием; павильон Эрмитаж искрился от фейерверков, гостей угощали «по-майонски» - тем самым соусом, mayonaise. Поднимали ль тосты за находчивого повара? Имя его забыто.

В этом году майонезу ровно 270 лет - и нет заправки лучше.

Лучше майонского соуса нет
Лучше майонского соуса нет

Эклер

Возможно, кулинар из Франции Мари-Антуан Карем в 19 веке и придумал пирожное-«молнию» (так переводится eclair с французского), но заварное тесто, без которого эклер не эклер, изобрели задолго до него.

1533 год. Из Флоренции в Париж приезжает 14-летняя Екатерина Медичи; она – невеста принца Генриха, сына короля Франции Франциска. Екатерина еще стройна, но обладает отменным аппетитом; в ее свите – искусный повар Пантерелли, который спустя 20 лет замесит то самое заварное тесто. Булочки из него имели во Франции бешеный успех, а вот чем их начиняли – кремом, грибами или мясом – бог знает. В любом случае заварной крем Карема, как и улучшенный рецепт теста, позже дали эклерам новую жизнь; их уплетали Наполеон, Георг IV, Александр I – все, кому служил французский кулинар.

Эклеры под шоколадной глазурью - советская классика
Эклеры под шоколадной глазурью - советская классика

А почему пирожное так назвали? Пишут, оно так вкусно, что съедается молниеносно. Кому как: я например не поклонница эклеров. Зато обожаю

Мороженое

Им наслаждались еще за 4 тысячелетия до нас. Древние китайцы смешивали снег и лед с кусочками фруктов, соками, молоком; десерт не абы для кого – для императоров и прочей знати. Неким подобием мороженого баловались римляне, греки и позже арабы – эти освоили заморозку молока с сахаром.

А безмолочными сорбетами увлеклись итальянцы: пюре из фруктов или ягод, соки, сахар, мед, винишка капля-другая, смесь на лед – готово. В том же славном 1533-м Екатерина Медичи угощала гостей на своей свадьбе таким мороженым. Французы, доселе холодную сладость не лизавшие, ели и млели. Новобрачный принц Генрих тоже нахваливал новый десерт, как и его любовница Диана Пуатье. Однако путь к сердцу мужчины не всегда лежит через желудок: сердца своего мужа Екатерине завоевать так и не удалось.

В начале 19 века во французском городе Пломбьер-ле Бен начали делать мороженое из жирных сливок, масла, яиц, ванили, миндальной эссенции; скоро мир объедался пломбиром. В 20-м веке один американец догадался окунуть мороженое в шоколад и воткнуть в него палочку – получилось эскимо. А дальше кто во что горазд – рецептов масса.

Чем больше мороженого, тем лучше
Чем больше мороженого, тем лучше

Селедка под шубой

Мешать сельдь с яйцом, вареными картошкой-свеклой додумались в 19 веке немцы и скандинавы. Русские слизали рецепт и в 1883-м, после коронации Александра III, к праздничному столу подали нечто слоеное: внизу нежная форель, потом свекла, репка, анчоусы и соус провансаль (майонез, то бишь). Блюдо величали длинно: коронационная гатчинская форель под шубой. Позже форель убрали, анчоусы заменили селедкой – и еда пошла в народ.

Но есть другая версия. Московского трактирщика Богомилова в 1918-м достали политические свары за столами. Слеплю-ка я блюдо простое, сытное, вкусное и чтоб всем по карману; грызутся-то клиенты больше от голода, чем по идейным мотивам. Накидал купчина в тарелку поочередно селедку-лук-картошку-яйца-морковку-свеклу, залил майонезом: нате вам.

Селедка под шубой на столе стимулирует слюноотделение
Селедка под шубой на столе стимулирует слюноотделение

Что ни продукт, то символ: селедка – пролетарии, овощи – крестьяне, свекла – армия Красная, майонез – буржуи недобитые. Назвал - ШУБА: Шовинизму и Упадку – Бойкот и Анафема. Жаль, историки не признают эту красивую версию.

Цыпленок табака

Грузины его придумали. Отбивали по полтушки цыплят молотком, солили, перчили – и на сковородку с маслом, под пресс. «Табак» вроде тоже кстати: тушки обсыпаны перцем, будто махоркой. Ан нет, неверное толкование. В Грузии цыплят жарили в чугунной сковороде с крышкой, та служила гнетом; вся конструкция звалась «тапа». И цыпленок должен бы именоваться «тапака», жаренный в тапе. Но русские вечно что-нибудь переврут, вот и пошло в народ «табака».

Цыпленок тапака - хорош и без кетчупа. кстати
Цыпленок тапака - хорош и без кетчупа. кстати

А и какая разница, все равно вкуснее тех цыплят в СССР был разве что винегрет – еще одно словесное недоразумение.

Поскольку исконно русское блюдо обозвали по-французски, от их слова vinaigre – уксус. Это один французский повар в 18 веке сунул нос в тарелку со свекольным салатом, увидел, что поливают его маслянистым соусом с запахом уксуса, ну и поинтересовался: vinaigre? А и пусть будет винегретом, решили русские; не жалко.

Автор – Марина Туманова

Душевное вам спасибо за лайки, комментарии, подписки

Еще по теме: