Знание - это единственное богатство, которое увеличивается, когда его делят." - Сократ Значение: Предположение или неуверенное воспоминание о завершённом действии либо состоянии в прошлом. Эквивалент: «Кажется, (когда-то) сделал / был…», «Похоже, что (в прошлом)…», «Вроде бы тогда…». Ограничения: Только завершённое прошлое. Не используется для констатации факта, если говорящий уверен. Лица: Любые. Стиль: Нейтральный. Примеры: 어제 밤에 비가 왔던 것 같아요. Кажется, вчера ночью шёл дождь. 점심을 벌써 먹었던 것 같아요. Похоже, я уже пообедал. 어릴 때 키가 작았던 것 같아요. Кажется, в детстве я был маленького роста.
~았던 / 었던 것 같다 — для выражения предположения или неуверенного воспоминания о завершённом действии или состоянии в прошлом. На русский язык переводится как «кажется, [когда-то] делал/был...», «думаю, что [раньше]...», «похоже, что [в прошлом]...». Особенность: говорящий не уверен в точности своего воспоминания или делает вывод о прошлом факте на основе косвенных признаков. Пример: 비가 왔던 것 같아요. — Кажется, шёл до