Если вы хоть раз задавались вопросом, почему сочетание th читается так странно и почему оно встречается буквально в каждом предложении, то эта статья для вас.
Мы привыкли видеть the (артикль) или this (этот) в их современном виде. Но когда-то английский алфавит выглядел иначе. В нём была удивительная буква þ, которая называлась торн (thorn). Она отвечала именно за тот звук, который мы сейчас мучительно учим.
Откуда взялся этот странный символ
Буква þ пришла в английский язык из рунического алфавита. Древние германские племена использовали руны для записи коротких сообщений на камне или дереве. Когда в Англию пришло христианство и латинский алфавит, писцы столкнулись с проблемой. В латыни просто не было звука, похожего на наш межзубный.
Вместо того чтобы выдумывать что-то сложное, англосаксы просто «одолжили» руну þ и вставили её в новый алфавит. Она идеально подходила для слов вроде þæt (то) или þing (вещь). Долгое время она мирно соседствовала с другими буквами и никуда не собиралась уходить.
Почему торн был удобнее, чем сочетание букв
Если посмотреть на старинные манускрипты, можно заметить, насколько экономно выглядело письмо с использованием торна. Зачем писать две буквы t и h, если можно обойтись одной? Это экономило место на дорогом пергаменте и время переписчика.
Слова писались просто: þe (артикль the), þree (три), þank (благодарить). Буква имела вертикальную палочку и небольшой «животик» посередине (который в рунной записи был треугольником). Она была узнаваемой и логичной. Но, как это часто бывает в истории, прогресс и внешние обстоятельства решили судьбу этой буквы иначе.
Как французское влияние начало подрывать позиции
В 1066 году произошло нормандское завоевание Англии. В страну пришла французская администрация и французские переписчики. Для них буква þ выглядела как некая варварская закорючка. Французы привыкли использовать латинские стандарты.
Они начали постепенно заменять þ на сочетание th. Но это не произошло в один день. Несколько столетий в английском языке царил хаос: кто-то писал по старинке, кто-то на новый лад. Однако торн всё ещё держался в манускриптах, которые писали сами англичане. Окончательный удар нанесла технология, а не лингвистика.
Типографский станок и немецкие шрифты
В XV веке Уильям Кэкстон привез в Англию первый печатный станок. Оборудование и наборы металлических букв он закупал в Европе, чаще всего в Германии или Италии. И вот тут возникла техническая загвоздка: в европейских наборах шрифтов буквы торн просто не было.
Печатникам нужно было как-то выходить из ситуации. Они не могли заказать изготовление новой литеры для одной специфической английской буквы, потому что это было дорого и долго. Они начали искать в своем наборе что-то максимально похожее на торн по форме. Выбор пал на латинскую букву y.
Великая путаница между Y и Þ
В некоторых средневековых почерках буква þ стала писаться с незамкнутым верхом и со временем стала визуально почти неотличима от буквы y. Печатники решили, что это отличный выход. Вместо þe они начали печатать ye.
Важно понимать: люди того времени всё ещё читали это как the. Это была чисто графическая замена. Мы до сих пор видим отголоски этого процесса в названиях стилизованных «старинных» пабов, например, Ye Olde Curiositie Shoppe (Старая лавка древностей). Современные туристы читают это как Йи Олд, но правильно читать как the.
Тогда что такое ð?
Эт (Ð, ð) — буква расширенной латиницы, используемая в исландском, фарерском и древнеанглийском языках. В международном фонетическом алфавите (МФА) она обозначает звонкий зубной фрикативный согласный звук, похожий на английское «th» в словах this или mother.
Получается, ð и þ — это одно и то же?
Нет, «ð» (эт) и «þ» (торн) — это разные буквы, хотя обе они обозначают межзубные звуки [ð] и [θ] (как в современном английском th).
• þ (Thorn): Чаще используется для глухого звука (как в thin) и обычно стоит в начале слов.
• ð (Eth): Используется для звонкого звука (как в the) и чаще встречается в середине или конце слов. В современном исландском они разделены по звонкости, в то время как в древнеанглийском они могли использоваться как взаимозаменяемые варианты.
Почему мы до сих пор пишем th
К тому моменту, когда книгопечатание стало массовым, написание через y начало раздражать грамотных людей, так как это создавало путаницу с настоящим звуком. Постепенно типографии перешли на стандарт th, который мы используем сегодня. Это сочетание букв победило, потому что оно было доступно на любом печатном станке в Европе.
Мы продолжаем использовать the, thick (толстый), thought (мысль) именно в таком виде, потому что орфография английского языка «застыла» в период активного развития печати. Буква торн окончательно исчезла из официального алфавита, оставшись лишь в Исландии, где она благополучно существует и сегодня.
Итог этой истории
Буква þ исчезла не потому, что она была плохой или ненужной. Она стала жертвой стандартизации и удобства бизнеса. Если бы первые печатные станки были изобретены в Англии и имели полный набор местных букв, мы бы сейчас писали þe и не тратили лишнее время на написание двух букв вместо одной.
Я часто говорю своим ученикам: английский язык — это исторический музей. И задаваясь вопросом, глядя на сочетание th, мы именно это и видим, это память о древней руне и о том, как немецкие печатные станки изменили облик мирового языка.
А чтобы ваш прогресс был не просто теорией, а реальным навыком, я подготовила для вас 🎁 подарок 🎁.
Пишите мне в личные сообщения в Telegram кодовое слово «ХОЧУ»:
- Вы получите эксклюзивный гайд «Английский для жизни: быстрый старт», где собрана вся необходимая база для первого диалога.
- Я проведу для вас бесплатную 30-минутную консультацию, на которой мы сделаем диагностику вашего уровня и составим персональную систему обучения на ближайший месяц.
А чтобы регулярно окружать себя полезными лайфхаками и разборами живого английского, подписывайтесь на мой Telegram-канал: