Ага, хотя вроде парадокс. Потому что я стою над душой и бубню: – Справа пишем перевод. Предложение с большой буквы. Точка в конце. Правильно списывайте, посмотрите, что у вас написано (карапкаца) и что у меня (карабкаться). Да, да, сначала т, потом мягкий знак. Или вообще по слогам диктую: – Фо-кус-ник. Не «нек», а «ник». Вы скажете, что меня это не касается, занимайся, мол, своим английским и не лезь? Но я считаю, что беспорядок в одном месте вызывает беспорядок в другом. В смысле, что будешь небрежно относиться к одному – небрежность будет и в другом. И мне очень не хочется воплощать в жизнь формулировки: «Зачем правильно писать – мы не на уроке русского», «Зачем я буду это считать – мы не на математике». А вы как думаете? Пишите, а также ставьте лайки и подписывайтесь на меня везде – узнаете много нового и интересного! Дзен: https://dzen.ru/krokoziabra
Телеграм: https://t.me/zapiskirepetitora1
Мах: https://max.ru/krokoziabra
Вконтакте: https://vk.com/krokoziabra P.S.: Да, а е