«Я не могу себе это позволить», «Позвольте мне помочь», «Нам не разрешают парковаться здесь»… В русском мы часто используем одно слово «позволять», а в английском для разных ситуаций есть целых четыре глагола! Afford, let, allow и permit — все они про разрешение или возможность, но путать их нельзя. Разбираем нюансы, транскрипцию и примеры, чтобы ваша речь стала точнее и естественнее. Поехали! 🚀
Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!
💰 Afford — финансовая возможность и не только
Транскрипция: /əˈfɔːd/
Глагол afford почти всегда используется с модальным глаголом can (или could, be able to) и означает «иметь достаточно денег, времени или сил, чтобы сделать что-то». Без «can» он почти не встречается. Главный смысл — «позволить себе» (часто материально, но не обязательно).
Примеры:
«I can’t afford a new car right now.»
/aɪ kɑːnt əˈfɔːd ə njuː kɑːr raɪt naʊ/
«Я не могу себе позволить новую машину прямо сейчас» (денег нет).
«We can afford to take a week off.»
/wiː kən əˈfɔːd tə teɪk ə wiːk ɒf/
«Мы можем позволить себе взять неделю отпуска» (хватает ресурсов).
«She couldn’t afford to lose her job.»
/ʃiː ˈkʊdnt əˈfɔːd tə luːz hɜː dʒɒb/
«Она не могла позволить себе потерять работу» (слишком рискованно).
Важно: после afford может идти либо существительное (afford a car), либо инфинитив с to (afford to buy a car). Без can или другого модального глагола afford почти не используется — не говорят «I afford it».
🤝 Let — самый неформальный и короткий
Транскрипция: /let/
Let означает «разрешать, позволять» в самом прямом и разговорном смысле. После let всегда идёт инфинитив без частицы to. И ещё одна особенность: let не употребляется в пассивном залоге (нельзя сказать «I was let to go» — только «I was allowed to go»).
Примеры:
«Let me explain.»
/let miː ɪkˈspleɪn/
«Позволь мне объяснить».
«My parents don’t let me stay out late.»
/maɪ ˈpeərənts dəʊnt let miː steɪ aʊt leɪt/
«Родители не разрешают мне гулять допоздна».
«She let him borrow her car.»
/ʃiː let hɪm ˈbɒrəʊ hɜː kɑːr/
«Она позволила ему взять её машину».
Let — идеальный выбор для дружеских, семейных и бытовых ситуаций. Избегайте его в официальных документах или деловой переписке.
📋 Allow — универсальное и нейтральное
Транскрипция: /əˈlaʊ/
Allow — самый безопасный и частотный вариант. Он означает «разрешать» в нейтральном стиле: подходит и для разговора, и для письма, и для правил. После allow возможны две конструкции:
- allow + объект + to + инфинитив
- allow + герундий (без объекта)
Примеры:
«My boss allows me to work from home once a week.»
/maɪ bɒs əˈlaʊz miː tə wɜːk frɒm həʊm wʌns ə wiːk/
«Начальник разрешает мне работать из дома раз в неделю».
«Smoking is not allowed here.»
/ˈsməʊkɪŋ ɪz nɒt əˈlaʊd hɪə/
«Здесь курить не разрешается» (пассивный залог — очень распространён).
«The school doesn’t allow running in the hallways.»
/ðə skuːl ˈdʌznt əˈlaʊ ˈrʌnɪŋ ɪn ðə ˈhɔːlweɪz/
«В школе не разрешают бегать по коридорам» (здесь герундий running).
Allow можно использовать практически везде. Он чуть формальнее let, но гораздо гибче.
👔 Permit — официальный и письменный
Транскрипция: /pəˈmɪt/
Permit — это почти синоним allow, но с более формальным оттенком. Его часто можно встретить в законах, правилах, вывесках, инструкциях и официальных письмах. По конструкции permit ведёт себя так же, как allow:
permit + объект + to + инфинитив или permit + герундий.
Примеры:
«The law does not permit parking here.»
/ðə lɔː dʌz nɒt pəˈmɪt ˈpɑːkɪŋ hɪə/
«Закон не разрешает здесь парковку».
«Visitors are permitted to take photos only in certain areas.»
/ˈvɪzɪtəz ɑː pəˈmɪtɪd tə teɪk ˈfəʊtəʊz ˈəʊnli ɪn ˈsɜːtn ˈeərɪəz/
«Посетителям разрешается фотографировать только в определённых зонах».
«Permit me to say a few words.»
/pəˈmɪt miː tə seɪ ə fjuː wɜːdz/
«Позвольте мне сказать несколько слов» (очень церемонно).
В повседневной речи permit звучит слишком торжественно. Лучше использовать allow или let. Зато на вывесках permit — король: «Smoking permitted only in designated areas».
🔍 Как не перепутать: главные отличия
- Afford — всегда с can/can’t, про ресурсы (деньги, время, риск).
- Let — самый простой и разговорный, после него инфинитив без to, нет пассива.
- Allow — универсальный, нейтральный, можно в пассиве и с герундием.
- Permit — официальный синоним allow для правил и документов.
Проверьте себя на одном примере (мысленно):
«Мои родители не _________ мне играть в видеоигры в будние дни.»
- let подойдёт идеально (неформально).
- allow — нормально, чуть серьёзнее.
- permit — слишком официально для семьи.
- afford — не подходит (это не про финансовую возможность).
💡 Практический совет для запоминания
Привяжите каждый глагол к ситуации:
- Afford → кошелёк (деньги, время).
- Let → друг, который говорит «let me help».
- Allow → учитель, который разрешает выйти из класса.
- Permit → знак «Parking permitted».
Составьте по одному предложению с каждым глаголом, проговорите вслух, сверяясь с транскрипцией. Уже через пару дней разница станет очевидной.
Кратко для закрепления:
✅ afford (/əˈfɔːd/) — «позволить себе» (ресурсы), только с can.
✅ let (/let/) — разрешить по-дружески, инфинитив без to, без пассива.
✅ allow (/əˈlaʊ/) — разрешить нейтрально, можно пассив и герундий.
✅ permit (/pəˈmɪt/) — официальное разрешение, законы и вывески.
Теперь вы вооружены и сможете точно выразить любую степень разрешения — от дружеского «let me» до строгого «not permitted». Используйте с умом! 😊
Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!