Многие мои ровесники помнят и любят чехословацкий одноименный мультик. Я - нет. Почему-то в 1970-х он мимо меня прошел. Но после статьи об авторе этой повести, Отфриде Пройслере, (найдите информацию, не поленитесь, там не жизнь, а исторический роман) я заинтересовалась и посмотрела немецкий фильм 2008 года. Это сказка, рассказывающая о том, как во время Тридцатилетней войны юный Крабат становится учеником мельника. И все бы ничего (тепло, сухо, кормят), но понемногу подросток понимает, что на мельнице творятся темные дела, а хозяин его промышляет колдовством. Со времени Крабат заводит дружеские отношения с Тондой и Юро и влюбляется в девушку, которую зовет певуньей. Откуда такие имена? Дело в том, что Пройслер, то есть, Сыроватка, родился в Судетах в чешско-немецкой семье. После аннексии семья фамилию на немецкую, бабушкину. Славянские сказки он знал не понаслышке и при написании повести использовал легенды лужицких сербов. Марко Кройцпайнтнер, режиссер, показал в своей ленте не все
"Крабат. Ученик колдуна" ( Krabat), или Сказка о любви, дружбе и колдовстве
СегодняСегодня
81
2 мин