Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Бриф24

Борщ, пельмени и икра стали главными гастрономическими хитами для китайцев в Москве

Туристы из Китая, приезжающие в Москву, проявляют интерес к традиционной российской кухне. По данным опроса трех туристических компаний КНР, в обязательную программу практически всех маршрутов включают знакомство с русскими блюдами. Как сообщило информационное агентство ТАСС, среди самых популярных блюд — борщ, икра, соленые огурцы, пельмени, строганина, слабосоленая рыба и мясные закуски. В компании Dufan Travel отметили, что высокий спрос у китайцев также имеют квас, российское мороженое и темный шоколад. Для экзотического опыта туристы выбирают икру и крабовые ножки. При этом многие путешественники комбинируют знакомство с местной кухней и привычные блюда. Один-два приема пищи они посвящают русской кухне, а в остальное время предпочитают китайские рестораны, итальянскую или японскую кухню. При этом млодежь и гурманы активно пробуют аутентичные блюда, чтобы погрузиться в культуру. Пожилые туристы и люди с чувствительным желудком чаще придерживаются привычной китайской кухни. Самая мн
   Фото: pxhere.com
Фото: pxhere.com

Туристы из Китая, приезжающие в Москву, проявляют интерес к традиционной российской кухне. По данным опроса трех туристических компаний КНР, в обязательную программу практически всех маршрутов включают знакомство с русскими блюдами.

Как сообщило информационное агентство ТАСС, среди самых популярных блюд — борщ, икра, соленые огурцы, пельмени, строганина, слабосоленая рыба и мясные закуски. В компании Dufan Travel отметили, что высокий спрос у китайцев также имеют квас, российское мороженое и темный шоколад.

Для экзотического опыта туристы выбирают икру и крабовые ножки. При этом многие путешественники комбинируют знакомство с местной кухней и привычные блюда. Один-два приема пищи они посвящают русской кухне, а в остальное время предпочитают китайские рестораны, итальянскую или японскую кухню.

При этом млодежь и гурманы активно пробуют аутентичные блюда, чтобы погрузиться в культуру. Пожилые туристы и люди с чувствительным желудком чаще придерживаются привычной китайской кухни. Самая многочисленная группа комбинирует оба подхода, чтобы получить новый опыт без дискомфорта от непривычной еды.

Супы
578,6 тыс интересуются