Найти в Дзене
ФАНТАЗЁРКА И &К

Необычная гадалка 50

Глава 49 Даша позвонила по дороге в город Эдуарду и попросила о помощи. Тот с радостью согласился и предложил приехать прямо сейчас, потому что у него два часа свободного времени. Они с капитаном поднялись в квартиру мага, который уже ждал их у открытой двери: - Здравствуйте. Прошу вас, проходите сразу в кабинет. В комнате, заставленной шкафами с книгами и артефактами, пахло воском. На столе стоял хрустальный шар на подставке. Даша подошла к нему ближе и поняла, он больше был как дополнение ко всем атрибутам, чем рабочим инструментом. Когда следователь показал Эдуарду фотографию амулета, маг долго молчал, разглядывая символы через увеличительное стекло. - Я видел подобные знаки — это смесь скандинавских рун и древнеславянских оберегов, - наконец произнёс он. - Это не просто украшение. Такие амулеты использовали в ритуалах, связанных с жертвоприношениями. Считалось, что если принести в жертву успешного и влиятельного человека, можно забрать его удачу и силу. Но и это ещё не всё, - доба

Глава 49

Даша позвонила по дороге в город Эдуарду и попросила о помощи. Тот с радостью согласился и предложил приехать прямо сейчас, потому что у него два часа свободного времени. Они с капитаном поднялись в квартиру мага, который уже ждал их у открытой двери:

- Здравствуйте. Прошу вас, проходите сразу в кабинет.

кабигет мага
кабигет мага

В комнате, заставленной шкафами с книгами и артефактами, пахло воском. На столе стоял хрустальный шар на подставке. Даша подошла к нему ближе и поняла, он больше был как дополнение ко всем атрибутам, чем рабочим инструментом. Когда следователь показал Эдуарду фотографию амулета, маг долго молчал, разглядывая символы через увеличительное стекло.

- Я видел подобные знаки — это смесь скандинавских рун и древнеславянских оберегов, - наконец произнёс он. - Это не просто украшение. Такие амулеты использовали в ритуалах, связанных с жертвоприношениями. Считалось, что если принести в жертву успешного и влиятельного человека, можно забрать его удачу и силу. Но и это ещё не всё, - добавил Эдуард, понизив голос. - Такие амулеты оставляли не только как знак совершённого обряда, но и как предупреждение. Тот, кто их оставляет, верит, что древние силы помогут ему достичь власти и богатства. Это не просто убийства — это ритуал.

Игнатенко стало ясно: они имеют дело не с обычным преступником, а с человеком, одержимым древними верованиями и готовым на всё ради своей цели.

Даша рассказала Эдуарду, где нашли последнюю жертву и скорей всего, там обитает ведьма. Он не очень-то и удивился, как потом выяснилось, маг сталкивался с ней.

- Так, я знаю эту сумасшедшую. В миру её зовут Эльза, она себя называет — Банегрис. Что означает: гремучая ведьма. Она консультировалась у меня с год назад, как стать успешной. Я тогда посмеялся и сказал: "Стань профессионалом в своем деле". Эльза плюнула мне под ноги и прошипела, как змея, мол без сопливых магов справится. Когда ушла, я увидел в том месте, где она плюнула, что линолеум слегка покорежился. Я тогда подумал, точно, гремучая и ядовитая. Но чтобы вот так... с жертвами... — он замолчал, словно подбирая слова. — Если это действительно она, то дело куда серьёзнее, чем вы думаете.

Игнатенко почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он привык иметь дело с преступниками, чьи мотивы были понятны: деньги, месть, ревность. Но здесь всё было иначе. Фигура ведьмы представлялась, как человек, для которого убийство — способ достижения цели и священный акт, как часть древнего ритуала.

- Нужно действовать осторожно, - сказал Эдуард. — Если она действительно нашла какой-то древний ритуал, то будет защищаться не только ножом или топором. А судя по амулетам и по тому способу, как Эльза забирает жизни у мужчин, она за это время стала опасной. Скорей всего ведьма связалась с глубинной нечистью. Поэтому вам понадобятся не только пистолеты, но и... что-то большее. Например, защита.

Руслан Валерьевич хоть и был смелым опером, но всё равно немного струхнул:

- Эдуард, вы нам поможете, если что? Ой, а я засаду в её доме оставил. Вдруг она ребятам что-то гадкое сделает.

Эдуард воскликнул:

- Подождите. Насколько я знаю, Эльза работает в городской библиотеке. . Представляете, какая ирония? Человек, который должен беречь знания, использует их во зло. Там у неё есть доступ к старинным фолиантам, гримуарам, которые не каждому в руки даются. Именно там она и нашла описание ритуала.

Руслан Валерьевич побледнел. Мысль о том, что маньяк скрывается под самым носом у общественности, в тихом и культурном месте, была неприятной.

- Значит, библиотека, — процедил он сквозь зубы. — Это меняет дело. Нужно срочно связаться с группой в засаде. Если она вернётся домой, ребята могут оказаться в ловушке. Она не просто преступница, она ещё и гремучая ведьма.

Последнее слово он произнес как ругательство.

- Не переживайте, я помогу, - заверил Эдуард, надевая старую кожаную куртку. - У меня есть то, что может пригодиться. И не только знания. У каждого из нас своя роль в этой истории. Я пойду с вами.

Даша, до этого молча стоявшая у стены, сделала шаг вперёд.

- Тогда не будем терять времени. Если она связана с «глубинной нечистью», как вы говорите, то каждая минута на счету. Руслан Валерьевич, звоните своим людям. Пусть будут предельно осторожны и ни в коем случае не заходят в дом одни. И думаю, можно вызвать группу захвата в библиотеку, пока она не нашла ещё одну жертву.

Капитан кивнул, уже набирая номер. В комнате повисла гнетущая тишина, нарушаемая лишь гудками вызова. Все понимали: они идут не на обычное задержание. Они идут на войну с тем, чего не должно существовать в современном мире.

- Алло, Семёныч! - голос Руслана Валерьевича прозвучал непривычно резко. - Слушай внимательно. Объект, возможно, очень опасен. Не геройствуйте. Если у дома появится женщина. в контакт не вступайте. Просто наблюдайте и докладывайте. Мы будем через десять минут. И это... держитесь подальше от окон и дверей.

Он выслушал ответ, сбросил вызов и обвел взглядом напряженные лица Даши и Эдуарда.

- Сказал, что пока всё тихо.

Маг тем временем достал из шкафа небольшой кожаный мешочек, из которого торчали сухие стебли полыни и мяты. От мешочка исходил резкий, пряный аромат, который, казалось, на мгновение перебил устоявшийся запах квартиры.

- Это базовая защита, - пояснил он, протягивая мешочек Даше. - Повесь на шею. А это вам, — он протянул второй, поменьше, Руслану Валерьевичу. — И главное: что бы вы ни увидели, что бы ни услышали в здании, где находится ведьма — не верьте. Она будет играть на ваших страхах. Будет показывать то, чего вы хотите больше всего на свете, или то, чего боитесь до смерти.

- А вы? - спросила Даша, принимая амулет.

- А у меня свои методы, - криво усмехнулся Эдуард. - Я слишком долго изучал эту дрянь, чтобы попасться на её уловки. Ну что, готовы прогуляться до библиотеки? Ваши ребята скорей всего уже будут там, когда мы приедем.

Пока они ехали, отзвонился Семёныч:

-2

- Товарищ капитан... тут такое дело... Дом вроде пустой, никто туда не заходил. Но... там кто-то есть. В окнах свет не горит, но мы слышим... пение. Детское пение, товарищ капитан. В пустом доме.

- Я понял. Возвращайтесь в отдел.

Руслан Валерьевич переглянулся с Эдуардом. Тот лишь мрачно кивнул и сжал в кармане какой-то предмет.

- Я же говорил. Она уже начала. Эльза ждёт нас там, где её сила максимальна.

Он указал на тёмный силуэт здания библиотеки, к которому они подъезжали. В одном из окон на верхнем этаже мерцал слабый, мертвенно-зелёный свет. Когда они подъехали к месту, где в неприметной «Ладе» сидела группа захвата, Руслан Валерьевич выскочил из машины первым.

- Пора заканчивать этот спектакль, - тихо сказал Игнатенко, положил руку на кобуру и махнул оперативникам.

Они подошли к библиотеке. Тяжёлая дубовая дверь была приоткрыта, словно приглашая их внутрь. Ни вывески, ни света над входом — только густая, почти осязаемая тьма, сочащаяся из дверного проёма. Воздух здесь был другим: холодным, влажным, пахнущим сырой землёй и старыми книгами.

Эдуард жестом остановил группу и достал из кармана небольшой флакон с тёмной жидкостью.

- Держитесь за мной. Идем ленточкой и что бы ни случилось, не разбивайте строй.

Он плеснул немного жидкости на порог, и та зашипела, испуская тонкую струйку едкого дыма с запахом серы. Затем он шагнул внутрь.

Вестибюль был погружён в полумрак. Единственным источником света служила луна, чей бледный луч пробивался через высокое витражное окно, выхватывая из темноты кружащуюся пыль и ряды стеллажей, уходящих в бесконечность. Тишина давила на уши, но она не была пустой. В ней что-то шептало, шелестело страницами невидимых книг.

- Она здесь, - прошептал Эдуард, и его голос эхом разнёсся по залу. - Чувствуете? Запах тлена.

Внезапно центральный светильник, висевший на длинной цепи, с лязгом зажёгся сам собой, заливая пространство тусклым жёлтым светом. Под ним, в массивном кожаном кресле, которое казалось здесь чужеродным, сидела женщина.

гремучая ведьма
гремучая ведьма

Она была одета в строгое тёмное платье, седые волосы были скрыты под капюшоном. На коленях у неё лежала открытая книга. Она медленно подняла голову и посмотрела прямо на вошедших. Её глаза были абсолютно чёрными, без белков и зрачков.

- Здравствуйте, господа. И дама, - её голос был мелодичным и спокойным, но от него по спине бежали мурашки. - Вы пришли за знаниями? Или... за мной?

Она засмеялась каркающим смехом и резко закрыла книгу. Раздался звук, похожий на захлопнувшуюся крышку гроба.

================

Продолжение здесь

================