Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Почему употребление фразовых глаголов — признак крестьянина

? 📚 Злой заголовок — осознанное решение: я устала их учить и забывать. Последнее особенно неприятно. Почувствовала себя иностранцем, который сдуру выбрал русский в универе, а потом страдает от тонны приставок, которое меняют значение слова на 180 градусов. 🇬🇧 Фразовые глаголы появились в английском в самый ранний период его развития — в IX веке. При этом, как я понимаю, дело было связано с метафоризацией: 🔍Например, "find out" (узнавать) — изначально "вытаскивать наружу", позже приобрело переносное значение. 💨 Ещё есть логичный глагол "breeze in" (неожиданно приехать, прийти и прийти в хорошем настроении). И тут мы понимаем, что "бриз" (ветер) тут играет не последнюю роль. 🇫🇷 Но тут наступил 1066 год — Нормандское завоевание: ⏺Вильгельм Завоеваетель "офранцузил" английскую элиту. Церковь разговаривала на латыни. ⏺Древнеанглийский остался только крестьянам, ремесленникам. В общем, не они устанавливали правила жизни в этом мире. 📝Разделение привело к параллельному существов

Почему употребление фразовых глаголов — признак крестьянина?

📚 Злой заголовок — осознанное решение: я устала их учить и забывать. Последнее особенно неприятно. Почувствовала себя иностранцем, который сдуру выбрал русский в универе, а потом страдает от тонны приставок, которое меняют значение слова на 180 градусов.

🇬🇧 Фразовые глаголы появились в английском в самый ранний период его развития — в IX веке. При этом, как я понимаю, дело было связано с метафоризацией:

🔍Например, "find out" (узнавать) — изначально "вытаскивать наружу", позже приобрело переносное значение.

💨 Ещё есть логичный глагол "breeze in" (неожиданно приехать, прийти и прийти в хорошем настроении). И тут мы понимаем, что "бриз" (ветер) тут играет не последнюю роль.

🇫🇷 Но тут наступил 1066 год — Нормандское завоевание:

⏺Вильгельм Завоеваетель "офранцузил" английскую элиту. Церковь разговаривала на латыни.

⏺Древнеанглийский остался только крестьянам, ремесленникам. В общем, не они устанавливали правила жизни в этом мире.

📝Разделение привело к параллельному существованию двух лингвистических пластов:

⏺Французские, латинские и греческие слова — использовались в официальных контекстах, а вот простые англичане говорили на английском в быту.

➡️Именно поэтому "continue" было гораздо вероятнее услышать от аристократа, чем "go on". Англосаксонские конструкции, включая фразовые глаголы, остались в повседневной речи простолюдинов.

🔥В период Среднеанглийского (с XI по XV века) в Британии складывалась странная ситуация: английский язык развивается в народе, поэтому появляются "give up" (сдаваться), а вот в элите есть свое "surrender". Фермеры скорее "blow up" ненавистных французов, а если то же действие совершает сын дворянина, то он скорее "explode".

🇬🇧🇫🇷 Интересно, что разделение на уровне животных/мяса из них до сих пор остались в английском.

🐑 Корова (cow) и овца (sheep) — совершенно английские, а вот их мясо — beef, mutton — французские. Понятно, кто живность выращивал, а кто ел её мясо.

📰 Интересно, что The Sun (таблоид) использует фразовые глаголы в качестве нормы, а вот The Guardian предпочитает латинские версии. Это личное замечание. Писала по ним курсач, ещё тогда удивлялась.

📝Звиняйте за кликбейтный заголовок. Просто они меня раздражают. Написала пост. Бесить они меня меньше не стали, но хотя бы понимаю, как работает система.