Собрались за рулём за границей или просто хотите увереннее читать английские надписи на улице? Названия дорожных знаков — это не просто слова, а правила безопасности. В статье разберём самые частые знаки, их произношение и скрытые нюансы. Теперь вы точно отличите No Entry от Wrong Way и не попадёте в неловкую ситуацию. Поехали! 🚗💨 Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Начнём с классики. Знак STOP [stɒp] в английском так и называется — stop sign. Но интересно: в некоторых странах на нём может быть написано Halt [hɔːlt] (устаревший вариант), однако в англоязычных странах используется именно STOP. Это требование полной остановки, и его название прочно вошло в язык. 🔹 You must come to a complete stop at the stop sign.
[juː mʌst kʌm tuː ə kəmˈpliːt stɒp æt ðə stɒp saɪn] В США и Канаде этот знак называется Yield [jiːld], а в Великобритании, Ирландии и многих других странах — Give Way [ɡɪv weɪ]. Оба означают, что нужно уступить дорогу транспорту, кото