Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Слово за слово

Обыденные вещи

В заметке «Слова-сведенцы» мы говорили, что в своем развитии слова часто отдаляются от первоначального значения, при этом изредка происходит их сближение с другими смысловыми образами. Таково, на мой взгляд, и прилагательное обыденный. Современному человеку кажется, что обыденный это то же, что обычный, обыкновенный. Не вникая в суть дела, легко принять эти слова за однокоренные, однако это совсем не так. Обычный, обыкновенный родственны таким словак как привычка, навык. Мы уже говорили, что сочетание б- и –в- на стыке приставки и корня приводило к исчезновению корневого согласного, поэтому в письменности не сохранились этимологически правильные обвычный и обвыкновенный. Но корень в слове обыденный совсем другой. А какой? В этимологических словарях можно прочитать, что морфемная структура этого прилагательного была основана двумя корнями и приставкой: *объ-инъ-день. Здесь инъ – корень, образовавший также слова иной, иногда, иначе и пр. Значение прилагательного обыденный в старину отли
Церковь Илии пророка в Обыденском переулке в Москве
Церковь Илии пророка в Обыденском переулке в Москве

В заметке «Слова-сведенцы» мы говорили, что в своем развитии слова часто отдаляются от первоначального значения, при этом изредка происходит их сближение с другими смысловыми образами. Таково, на мой взгляд, и прилагательное обыденный. Современному человеку кажется, что обыденный это то же, что обычный, обыкновенный. Не вникая в суть дела, легко принять эти слова за однокоренные, однако это совсем не так. Обычный, обыкновенный родственны таким словак как привычка, навык. Мы уже говорили, что сочетание б- и –в- на стыке приставки и корня приводило к исчезновению корневого согласного, поэтому в письменности не сохранились этимологически правильные обвычный и обвыкновенный.

Но корень в слове обыденный совсем другой. А какой? В этимологических словарях можно прочитать, что морфемная структура этого прилагательного была основана двумя корнями и приставкой: *объ-инъ-день. Здесь инъ – корень, образовавший также слова иной, иногда, иначе и пр. Значение прилагательного обыденный в старину отличалось от современного: обыденный – однодневный, сделанный за один день. Причем это значение сохранялось долго, еще В.И. Даль указывал на ошибочность значения «повседневный, обиходный».

В составе исторических словосочетаний прилагательное обыденный современными читателями может пониматься неправильно. Например, обыденное полотенце – это ритуальное полотно, сотканное в течение одного дня. Их ткали для избавления от стихийных бедствий – засухи, падежа скота, эпидемий холеры. В субботу несколько женщин вместе пряли, сновали и ткали с утра до позднего вечера столько полотна, сколько успевали. Затем его относили в церковь в качестве пожертвования.

Еще в старину существовал обычай возведения в случаях крупных бедствий обыденных церквей. Обыденные церкви строились обыкновенно по обету, данному целым городом. Указание на строительство таких церквей встречаются нередко в Новгородской и Псковской летописях. Также обыденные церкви были известны в Ярославле, Вологде Вятке, Москве.

Так, Храм в честь особо почитаемого на Руси библейского пророка Илии по случаю внезапно постигшей Москву засухи возвели для совершения молебнов за один день, за что он и был прозван Обыденным или Обыденским. Было это в последнее десятилетие шестнадцатого веков. Позднее, в начале XVIII века на месте старой деревянной церкви был построен каменный храм, но название вошло в историю в качестве топонима: Церковь пророка Божия Илии в Обыденском переулке.

Итак, в этимологии устоялось мнение, что обыдень возникло в результате диссимиляции из сочетания объ инъ день. Однако, как справедливо заметил А.Ф. Журавлев, ряд обстоятельств мешает принять такую интерпретацию. Прежде всего, семантика местоимения ин не счетная. В древнерусском языке инъ – «иной, другой; какой-то; некий». Словосочетаниеобъ инъ день в этом случае должно было бы значить «в какой-то из дней; некогда, однажды». Далее Журавлев указывал, что параллельно с обыдень существовали производные от ночь: обыночный «длящийся всю ночь», обыночно «сделанный за одну ночь».

А.Ф. Журавлев предложил членить обыдень на морфемы по-другому, а именно – объ день, что соответствует пониманию «за день». Приставка об- в говорах могла варьироваться: об-обо-обы. На такую этимологию указывал и А. Преображенский: «из *объ-день, -ы- развилось из ъ фонетически», первоначально в безударной позиции обыде́нный, с последующим смещением акцента.

Со временем новое значение у слова обыденный настолько прочно вошло в русский язык, что даже диалектологи иногда ошибаются при составлении словарей говоров. Например, выражение обыденная рубаха могут истолковать как «рубаха для повседневной носки». Но на самом деле так называли рубаху, которую изготавливали за один день, видимо, тоже в ритуальных целях.