Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Баку. Визит в Азербайджан

Баку глазами Жюля Верна

Мне кажется, даже бакинцы не до конца осознают, чем был Баку второй половины XIX века для мировой общественности, насколько громко звучало название города для просвещенной публики. В какой-то мере это можно сравнить с мифическим Эльдорадо, которое занимало умы людей по всему миру после открытия Колумбом Америки. Только Баку существовал реально, и добывались в нем не золото и драгоценные камни, коих было много и в других местах, а уникальный продукт — нефть. После промышленной революции, когда стало понятно, что замена паровых двигателей на машины с использованием продуктов переработки нефти дает многократное увеличение производительности, темная тягучая жидкость превратилась в "черное золото", затмив первоисточник названия. О нем гремели все газеты. Писались художественные произведения. Каждый второй землевладелец мечтал на своем участке обнаружить бьющий нефтяной фонтан. А нефть в достаточном количестве была только в двух местах — на Апшеронском полуострове и в штате Пенсильвания. На
Оглавление

Мне кажется, даже бакинцы не до конца осознают, чем был Баку второй половины XIX века для мировой общественности, насколько громко звучало название города для просвещенной публики. В какой-то мере это можно сравнить с мифическим Эльдорадо, которое занимало умы людей по всему миру после открытия Колумбом Америки. Только Баку существовал реально, и добывались в нем не золото и драгоценные камни, коих было много и в других местах, а уникальный продукт — нефть.

После промышленной революции, когда стало понятно, что замена паровых двигателей на машины с использованием продуктов переработки нефти дает многократное увеличение производительности, темная тягучая жидкость превратилась в "черное золото", затмив первоисточник названия.

О нем гремели все газеты. Писались художественные произведения. Каждый второй землевладелец мечтал на своем участке обнаружить бьющий нефтяной фонтан. А нефть в достаточном количестве была только в двух местах — на Апшеронском полуострове и в штате Пенсильвания. На них, вплоть до XX века, приходилось 97% процентов мировой добычи. Причем в Баку ее использовали издревле и он на первых порах опережал США как в технологи, так и в объемах.

Поэтому нет ничего удивительного, что в Баку интересовались и приезжали не только страждущие разбогатеть, но и творческие люди — всем было интересно увидеть это чудо.

Из известной пишущей братии кто только не приезжал в Баку. Из того что помню я, и о чем когда-то писал, это: Дюма, Чехов, Куприн, Брюсов, Островский, Маяковский, Есенин, Демьян Бедный, Фадеев, Теодор Драйзер, Бунин, Александр Грин.... И это только те, кто до сегодняшнего дня сохранил свою значимость. Еще больше было известных в свое время литераторов, слава которых сегодня угасла.

В Баку был и Герберт Уэллс, который со времен моего детского увлечения фантастикой и приключениями шел парочкой с Жюлем Верном. О последнем и пойдет речь.

Жюль Верн в Баку

Документальных свидетельств пребывания классика приключенческой литературы в Баку нет. В этом нет ничего удивительного. Большинство свидетельств о пребывании известных людей в городе — это их письма, написанные из губернской столицы. Или, как в случае с Дюма, встречи с высшим бакинским обществом. Если не было ни того, ни другого, то зафиксировать пребывание в городе крайне сложно.

Но есть произведения, оставленные известными литераторами потомкам. По описанию в них Баку мы можем сделать достаточно достоверные выводы.

Как-то я уже проводил подобный анализ на основании трудов Ильфа и Петрова.

У Жюля Верна все значительно основательней. В своем романе "Клодиус Бомбарнак. Записная книжка репортёра об открытии большой Трансазиатской магистрали (Из России в Пекин)" (1893) он посвящает немало места описанию Баку.

Считается, что Жюль Верн писал свой роман, используя рассказ о своем путешествии Поля Надара, с которым у него были близкие отношения, и который оставил после себя россыпь фотографий Баку 1890 года. Другие источники пишут, что снимки Надара только вдохновили Верна на написание произведения. Так ли это, мы никогда не узнаем. В любом случае, думаю, будет интересно почитать.

О Баку

(Все снимки Баку Поля Нодара)

В мае под этими широтами даже к шести часам вечера свет не спешит уступать место сумеркам. Я раскрываю дорожный справочник и внимательно изучаю приложенную к нему карту, позволяющую проследить путь — станцию за станцией — от Тифлиса до Баку. Не знать, куда именно несёт тебя поезд, в какой момент локомотив поворачивает — на северо-восток или юго-восток, — для меня было бы почти мучением. Тем более что скоро опустится ночь, а мои глаза отнюдь не обладают кошачьей способностью видеть в темноте.

Из путеводителя я узнаю прежде всего, что железная дорога почти повторяет линию старинного гужевого тракта, соединяющего Тифлис с берегами Каспия. Оба пути проходят через Навтлуг, Пойли, Акстафу, Долляр, Елизаветполь, Кюрдамир, Аляты и, наконец, Баку, пересекают долину Куры. Железной дороге, по всем законам инженерного искусства, не пристало петлять — она стремится к прямоте, и Закавказская линия в полной мере отвечает этому требованию.

Карта к первому изданию книги
Карта к первому изданию книги

Среди всех этих названий моё воображение особенно зацепилось за Елизаветполь (Гянджа). Ещё до получения депеши от «XX века» я рассчитывал задержаться там на целую неделю. Слишком уж заманчивыми казались описания этого города… И вот теперь — всего лишь короткая остановка между двумя и тремя часами ночи! Вместо залитых солнцем улиц — лишь размытые тени в лунном свете.

Стоянка — десять минут. Больше расписание не позволяет.

Поезд трогается, и Елизаветполь остаётся позади. Что же я успел разглядеть в этом прелестном городке, раскинувшемся на берегах Ганжачая — притока Куры, в каких-то ста семидесяти километрах от Тифлиса? Где те утопающие в зелени кирпичные домики, где старинные руины, где мечеть начала XVIII века, где Майданская площадь, о которой я столько читал? Лишь смутно различил я в полутьме верхушки высоких платанов — прибежище ворон и дроздов, дарующих тень в летний зной. На берегу бурной речки, серебряной лентой тянущейся вдоль главной улицы, мелькнули дома с палисадниками, напоминающими зубчатые крепости. Всё остальное растворилось в клубах пара, вырывающегося из локомотива.

-3

Почему же эти дома выглядят так, словно готовы к обороне? Ответ прост: Елизаветполь не раз подвергался набегам ширванских лезгин-горцев, чьё происхождение, по преданиям, восходит к временам Аттилы.

Близилась полночь. Усталость брала своё, веки тяжелели, но профессиональная привычка не позволяла полностью отдаться сну: я решил дремать вполглаза, вполуха.

И всё же меня убаюкал ритмичный стук колёс, прерываемый свистками, лязгом сцепок и оглушительным грохотом встречных поездов. На коротких остановках раздавались громкие крики с названиями станций, хлопали двери с металлической резкостью.

Так, сквозь сон, я слышал: Геран, Евлах, Ляки, Уджары, Кюрдамир, затем Карасу, Наваги… Я тянулся к окну, но разглядеть что-либо было невозможно — меня бесцеремонно вытеснили с моего углового места.

В конце концов я погрузился в глубокий сон, забыв обо всём — даже о храпе моего соседа-янки. Тем временем поезд прибыл в Аляты, простоял там десять минут и отправился дальше — а я так ничего и не заметил. Какая досада! Ведь именно оттуда можно было бы впервые увидеть Каспийское море, те самые места, где проходили войска Петра Великого… Немного сведений из Буйе и Ларусса — и получился бы целый историко-фантастический очерк. Впрочем, воображению порой достаточно намёка — вовсе не обязательно видеть всё собственными глазами.

— Баку! Баку!..

Крики разбудили меня.

Было семь утра.

-4

Раз уж судьба занесла меня в Баку, да ещё и подарила всего полдня на знакомство с ним, терять нельзя ни минуты.

Название этого города, возможно, и не пробудит особого интереса у читателя. Но стоит сказать, что Баку — это столица огнепоклонников, — и воображение сразу оживает.

Окружённый тройным кольцом зубчатых стен, город раскинулся на Апшеронском полуострове, у крайних отрогов Кавказа. Где я — в России или в Персии? Формально — в Российской империи, ведь Грузия уже стала её частью. Но дух Востока здесь так силён, что невольно ощущаешь себя на персидской земле.

Я осматриваю ханский дворец — памятник, словно вышедший из сказок о Шахрияре и Шахразаде, «дочери луны». Резьба по камню так свежа, будто мастер только что отложил резец. Рядом возвышаются минареты старой мечети. В неё можно войти, не снимая обуви, но муэдзин уже не поднимается на башню, чтобы призывать к молитве.

-5

Вместе с тем в Баку есть и совсем иные кварталы — почти русские по облику и нравам: деревянные дома, лишённые восточной пышности; внушительный вокзал, не уступающий европейским; современный порт, где сотни труб выбрасывают в небо густой дым от каменного угля.

И это в городе нефти! Зачем здесь уголь, если сама земля Апшерона, бесплодная на вид, пропитана минеральными маслами? Стоит пробурить скважину — и газ вырывается наружу. Поднеси огонь — и вот уже готово освещение, готово отопление. Настоящее чудо природы — неиссякаемый природный газгольдер.

Мне хотелось посетить знаменитый храм огня Атешгях, но он находится в двадцати двух верстах от города, и времени у меня не было. Там веками горит вечный огонь, поддерживаемый парсийскими жрецами — выходцами из Индии, убеждёнными вегетарианцами.

Вспомнив, что ещё не завтракал, я направился в вокзальный ресторан — следовать аскетическим привычкам жрецов я не собирался.

-6

Наспех перекусив, я снова отправился бродить по городу. На улицах мне попадались лезгины во всём своём великолепии: серые черкески с патронташами, ярко-красные бешметы, серебряные вышивки, мягкие сапоги, белые папахи. Через плечо — ружьё, на поясе — шашка и кинжал. Они выглядели так, будто сошли со страниц героической хроники.

К двум часам дня мне уже нужно было направляться к пристани, по дороге заглянув на вокзал за своим скромным багажом.

Набережная кипела жизнью. Баку — крупнейший порт Каспийского моря, вернее, огромного замкнутого озера. Ни Дербент, ни другие города не могут соперничать с ним по объёму торговли. После открытия порта в Узун-Ада транзит здесь вырос многократно: Закаспийская железная дорога связала Европу с Туркестаном.

-7

Кто знает — быть может, когда-нибудь вдоль персидской границы пройдёт новая магистраль, соединяющая Россию с Индией. Тогда исчезнет необходимость переправляться через Каспий. А если море когда-нибудь обмелеет — не проложат ли рельсы прямо по его дну?

Но это — дела будущего. Пока же нужно садиться на пароход.

Судно «Астра», принадлежащее обществу «Кавказ и Меркурий», совершает рейсы трижды в неделю. Широкое и грузное, оно больше приспособлено для перевозки товаров, чем пассажиров. Но для однодневного перехода привередничать не приходится.

На причале толпа: одни уезжают, другие провожают, третьи просто любопытствуют. Среди пассажиров — туркмены, европейцы, персы и даже двое китайцев.

-8

Палуба завалена тюками и ящиками, укрытыми просмолённым брезентом. Пассажирам отведено место на корме — и то с трудом.

Наконец «Астра» отходит от причала, её колёса вспенивают воду, и берег начинает медленно удаляться.

Примерно в четырёхстах метрах впереди я замечаю странное волнение — будто море кипит изнутри. Стоя у борта с сигарой, я наблюдаю, как исчезает за горизонтом Апшеронский мыс, как тает в дымке Баку, как на западе вырисовываются контуры Кавказа.

-9

От сигары остаётся лишь окурок. Я бросаю его за борт — и в тот же миг вокруг судна вспыхивает огненное кольцо.

Оказывается, это был подводный нефтяной источник. Достаточно было одной искры… чтобы море загорелось.