Найти в Дзене
Настя читает

Дилогия Яны Вагнер, предсказавшая эпидемию

Как так получилось, что первая прочитанная книга у писательницы мне совершенно не понравилась, а потом я прочитала (точнее, прослушала) почти все остальные её работы, включая рассказы? Сама не знаю, но вот я снова тут, делюсь с вами впечатлениями от романов Яны Вагнер. Во множественном числе, потому что я прослушала дилогию: «Вонгозеро» и «Живые люди». Супруги Анна и Сергей и сын-подросток Анны живут в коттеджном посёлке недалеко от Москвы. Когда столицу закрывают на карантин из-за быстро распространяющейся эпидемии, а вокруг начинаются беспорядки, главные герои вместе с отцом Сергея и семьёй из соседнего дома понимают, что нужно бежать в какое-нибудь отдалённое, безопасное место. Такое место есть в Карелии. Сергею удаётся вывезти из Москвы бывшую жену и маленького сына, и все вместе герои отправляются в путь, полный неожиданных встреч и смертельных опасностей. Оба романа можно назвать романами-катастрофами и триллерами, но, в то время как первый является роуд-историей*, второй уже пре
Оглавление

Как так получилось, что первая прочитанная книга у писательницы мне совершенно не понравилась, а потом я прочитала (точнее, прослушала) почти все остальные её работы, включая рассказы? Сама не знаю, но вот я снова тут, делюсь с вами впечатлениями от романов Яны Вагнер. Во множественном числе, потому что я прослушала дилогию: «Вонгозеро» и «Живые люди».

Что за фрукт?

Супруги Анна и Сергей и сын-подросток Анны живут в коттеджном посёлке недалеко от Москвы. Когда столицу закрывают на карантин из-за быстро распространяющейся эпидемии, а вокруг начинаются беспорядки, главные герои вместе с отцом Сергея и семьёй из соседнего дома понимают, что нужно бежать в какое-нибудь отдалённое, безопасное место. Такое место есть в Карелии. Сергею удаётся вывезти из Москвы бывшую жену и маленького сына, и все вместе герои отправляются в путь, полный неожиданных встреч и смертельных опасностей.

Оба романа можно назвать романами-катастрофами и триллерами, но, в то время как первый является роуд-историей*, второй уже представляет собой ромбинзонаду и герметичный триллер, поскольку в конце первой части герои-таки добрались до пункта назначения и теперь пытаются выживать в домике на островке, спасаясь от холода, добывая пропитание и уживаясь с подозрительными соседями на другом берегу.

*В роуд-историях (от англ. road - дорога) мы следим за приключениями героев в ходе путешествия.

Мои впечатления

Эти книги стали для меня смесью того, что мне понравилось в «Тоннеле», и того, что мне совершенно не понравилось в «Кто не спрятался» этой же писательницы. А именно: такие же захватывающие приключения и наблюдение за тем, как меняется человек в смертельно опасных условиях (как в «Тоннеле»); нахождение в голове у ужасно депрессивной, ноющей, всех вокруг ненавидящей главной героини (как в «Кто не спрятался»).

По первому пункту все легко и понятно. Сам жанр подразумевает, что мы будем следить за приключениями главных героев в погибающем мире. Все персонажи разные по характеру и возрасту, и никто из них не застрахован от гибели. Это и увлекает, читатель никогда не знает, что ожидает его за углом и от кого ожидать подвоха или, наоборот, доброго отношения. И эпидемия тут описана очень жутко. Хорошо, что я не читала эту книгу до нашей реальной пандемии, потому что мне потом было бы ещё страшнее оказаться во всей этой ситуации, зная, как оно может быть, по этому роману.

Что касается второго пункта, тут мне много чего хочется сказать. Повествование в обоих романах ведется от лица главной героини, и она меня серьёзно достала. Спасибо, что тут писательница хотя бы не ударялась в метафоры, как это было в триллере «Кто не спрятался», я их буквально начала ненавидеть.

С одной стороны, я понимаю Анну, вокруг которой рушится мир, которая так и не смогла вытащить из закрытой на карантин Москвы маму и винит себя в её смерти и которая вынуждена справляться со всеми несчастьями в окружении неприятных ей людей, связанных с предыдущим браком её мужа. Но с другой стороны, писательница выбрала посадить читателей в голову к этой несчастной женщине, а находиться там на протяжении двух книг очень тяжело. И помимо понятных мне раздражения, грусти и страха, во второй книге было много других, уже непонятных мне моментов в голове у Анны.

Например, постоянно встречались фразы вроде: «По какой-то причине я не смогла произнести». Героиня часто пребывала в каком-то ступоре и не могла сказать то, что хотела. И очень этим меня бесила. Может, один-два раза это бы прокатило, но не целую книгу. На фоне Анны у меня вызывала уважение Ира, первая жена Сергея, потому что она чётко выражала своё раздражение и не бубнила.

Меня раздражало бесконечное «Серёжа Серёжа Серёжа». Героиня настолько растворилась в своём Серёже, что порой буквально забывала про сына. Однажды она обиделась на остальных женщин из-за того, что те делили конфеты между детьми и забыли посчитать её Мишу, потому что он по сравнению с остальными уже очень взрослый и они просто не подумали. Но сама она не лучше: бедного Мишу забыла посчитать собственная мать, когда кричала остальным, что переедет в другой дом («Я даже о нём не вспомнила»).

Анна перед своим мужем испытывает какое-то странное благоговение. Например, в одной сцене она удивляется (опять же, мысленно, вслух она вообще мало что говорит), как это подруга Сергея так просто и легко называет его по имени. Что за чушь? Типа не произноси имени мужа своего всуе, так что ли должно быть?

И да, я могу представить, что, когда твой мужчина бросил жену с младенцем, а теперь тебе приходится бок о бок в некомфортных условиях жить и с этой женой, и с друзьями мужа, которые эту бывшую жену знают со студенчества, это может быть некомфортно. Но Анна мысленно бесконечно ноет о том, что её тут не любят и что ей хочется обнять Серёжу. Она ведёт себя и мыслит так, будто возраста своего сына.

Мы мало говорили о ней в нашей прошлой, благополучной жизни. Мне было достаточно того, что я победила, что мне даже не пришлось с ней бороться, потому что Сережа ушел ко мне сразу, мгновенно, словно рад был такой возможности, словно это решение было принято им заранее. Он ушел от нее даже скорее, чем я успела осознать, что на самом деле хочу этого...

Вот это «я победила» в цитате выше меня вообще поразило. Она гордится тем, что к ней ушёл мужчина, бросивший жену с только что родившимся ребёнком? Сомнительное достижение.

Будучи взрослой женщиной, Анна почему-то очень быстро попала под влияние Сергея и стала размазнёй. Этот мужчина, хоть и представлен неким лидером сложившейся компании (в основном потому, что именно он предложил пункт назначения и ведёт всех туда), но он не представляет из себя чего-то особенного и совсем не грозный. Почему Анна стала рядом с ним какой-то мышью, мне совершенно непонятно. То есть цитата ниже всё объясняет, но мне всё равно это кажется чем-то ненормальным.

Мне нельзя было становиться на нее похожей. И я не стала; хотя, видит бог, это далось мне непросто, потому что на самом деле между мной и этой женщиной, которую он не выносил, было не так уж много различий. Мне пришлось учиться быть ее зеркальной противоположностью: она требовала — я отказывалась, она говорила — я молчала, и везде, где она нажимала, я не прикасалась вовсе. Я запрятала поглубже все свои острые углы, едкие слова; даже мой почерк как-то измельчал и закруглился... <...> Зато он был счастлив.

Чтец Юлия Яблонская читает книги Яны Вагнер в целом приятно, но я, пожалуй, соглашусь с одной комментаторшей из Яндекс Книг, которая сказала, что та излишне драматизируют обычные события: «текст абсолютно бытовой ... читается таким тоном, как будто жизнь вот ровно в этот момент закончилась».

Кадр из сериала «Эпидемия» по роману «Вонгозеро».
Кадр из сериала «Эпидемия» по роману «Вонгозеро».

Итог

Мне понравились сами приключения в апокалиптическом сеттинге и дальнейшее выживание на карельском островке. Но главная героиня просто ужас. Она не обязана быть сильной и крутой, наоборот, она выглядит настоящей и противоречивой, это плюс, но жить в её голове на протяжении двух книг и не чувствовать раздражения невозможно. Судя по отзывам других читателей, такая же картина у многих. И, прослушав все романы писательницы, могу смело сказать, что таков стиль у неё везде, потому что все героини именно такие.

____________________________

О моих впечатлениях от других книг автора: