В русском языке фраза «это не мое» — настоящий универсальный солдат. Мы используем ее и когда речь о забытом телефоне («Ой, это не мой»), и когда речь о музыке («Терпеть не могу рэп, это не мое»), и даже когда речь о партнере («Он классный, но просто не мой человек»). В английском же языке за каждым таким смыслом закреплено свое выражение. И если вы скажете "It's not mine" про хобби или вкусы, вы будете звучать так, будто этот велосипед или гитара не принадлежат вам юридически, хотя вы на них просто смотрите. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Итак, базовое правило. Фраза "It's not mine" (или "It isn't mine") используется исключительно для выражения отсутствия права собственности. Это про «не мое пальто», «не моя ручка», «не моя квартира». Все просто и логично. Это про физическое владение. А теперь самое интересное. Как сказать про музыку, фильмы, хобби или еду, что вам это не нравится? Забудьте про mine. Здесь работает совершенно другая конст
🚫 Сказал "It's not mine" и покраснел? Почему эта фраза работает не всегда
17 марта17 мар
40
3 мин