У слова «майонез» существовало забытое значение, встречающееся в произведениях русской классики. Мы привыкли воспринимать майонез как белый соус, который делает блюда вкуснее, но раньше это слово обозначало ещё и самостоятельное кушанье. Представьте реакцию современного читателя, когда он натыкается на такие строки. В романе И. А. Гончарова «Обрыв» (1869 год) есть эпизод: «За завтраком никто ничего не ел, кроме Козлова, который задумчиво и грустно один съел машинально блюдо майонеза, вздыхая, глядя куда‑то в неопределённое пространство». Возникает вопрос: как можно съесть целое блюдо соуса? Звучит невероятно! Ещё один пример находим в «Войне и мире». Старый граф Илья Андреевич Ростов обсуждает с поваром меню обеда в Английском клубе для приёма князя Багратиона: - Так смотри же, гребешков, гребешков в тортю положи, знаешь!
- Холодных, стало быть, три?.. - спрашивал повар.
Граф задумался.
- Нельзя меньше, три… майонез раз, - сказал он, загибая палец… Здесь «тортю», скорее всего, означа