Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Почему моя итальянская свекровь оказалась моей копией (хотя мы полные противоположности)

Если вы впервые у меня в гостях — меня зовут Светлана. Мне 56 лет. Сейчас я живу в Италии, в Бари, а раньше — во Владивостоке. Делюсь историей первых семейных отношений и нашего знакомства с итальянцем Карло. Это наш первый официальный брак — и у меня, и у него. Начало наших отношений здесь В комментариях к одной из моих статей мне написали: «Вам досталась итальянская свекровь — не позавидуешь». Честно? Я изначально тоже была готова к «классическому сценарию». Одно только слово "suocera" также неприятно для слуха, как свекровь. Я знала, что Карло долго жил с мамой, и мысленно уже рисовала образ типичного «маменькиного сынка». Но уже после первого общения стало понятно — это совсем другая история. Причём началось всё довольно символично. Пока я во Владивостоке строила натальную карту Карло и пыталась понять по звёздам, получится ли у нас совместная жизнь, его мама в Италии… делала ровно то же самое. Только на меня. В итоге звёзды «с обеих сторон» дали добро. 🙂 И, как оказалось, не оши
Если вы впервые у меня в гостях — меня зовут Светлана. Мне 56 лет. Сейчас я живу в Италии, в Бари, а раньше — во Владивостоке. Делюсь историей первых семейных отношений и нашего знакомства с итальянцем Карло. Это наш первый официальный брак — и у меня, и у него.

Начало наших отношений здесь

В комментариях к одной из моих статей мне написали: «Вам досталась итальянская свекровь — не позавидуешь».

Честно? Я изначально тоже была готова к «классическому сценарию». Одно только слово "suocera" также неприятно для слуха, как свекровь. Я знала, что Карло долго жил с мамой, и мысленно уже рисовала образ типичного «маменькиного сынка».

Первая годовщина свадьбы и первое знакомство с родственниками
Первая годовщина свадьбы и первое знакомство с родственниками

Но уже после первого общения стало понятно — это совсем другая история.

Причём началось всё довольно символично.

Пока я во Владивостоке строила натальную карту Карло и пыталась понять по звёздам, получится ли у нас совместная жизнь, его мама в Италии… делала ровно то же самое. Только на меня.

В итоге звёзды «с обеих сторон» дали добро. 🙂

И, как оказалось, не ошиблись.

Я тогда подумала: ну раз мама увлекается гороскопами, значит, у нас уже есть хотя бы одна точка соприкосновения. Потому что с кухней у меня отношения… скажем так, спокойные. Меня в ресторанах больше интересуют атмосфера и музыка, чем еда.

Наша первая встреча по Skype была довольно формальной: я не говорила по-итальянски, она — по-русски. Обменялись парой фраз из вежливости.

Но даже через экран у меня сложилось ощущение: это не авторитарная и не «давящая» женщина, а спокойная, мягкая и доброжелательная.

В театре
В театре

По словам Карло, она очень обрадовалась, что он наконец встретил «своего человека», и поддержала его решение лететь ко мне во Владивосток.

А потом я получила от неё подарок — серьги.

Карло сразу извинился: «Мама на пенсии, лишних денег нет, там обычные камни».

Я, конечно, и так была рада.

Но позже, когда один камень выпал и я пошла в мастерскую, выяснилось неожиданное: маленькие камушки вокруг топазов это бриллианты. И, что удивительно, серьги идеально подошли мне — и по форме, и даже под цвет глаз.

Со временем, живя с Карло, я ещё раз убедилась в интересной вещи: часто мужчина выбирает женщину либо очень похожую на мать, либо её полную противоположность.

По рассказам Карло, мы с его мамой — абсолютные противоположности.

Она — мягкая, неконфликтная, выросла в обеспеченной семье, всю жизнь проработала учителем французского, шила, вязала, вышивала, готовила потрясающую выпечку и даже домашнее мороженое.

-3

Я предпочитаю мужскую работу: выравнивание стен, шпаклевка, укладка плитки. Это ближе мне, чем рукоделие.

Шить мне приходилось только по необходимости, и то так, что это было скорее «не повторять». 🙂

Но со временем выяснилось: у нас есть кое-что общее.

И это… наши недостатки.

Когда я что-то роняла, теряла или ломала (а такое случалось нередко), Карло смеялся: «Ты как мама».

Оказалось, его мама могла, например, потерять редкий и дорогой зонт.

А я стабильно «теряла» зонтики каждый год.

Или классическая ситуация: она покупала пирожные — себе и сыну — и съедала оба за три дня.

Оправдание у нас одинаковое: «Ну ты же не съел сразу, я подумала, что ты не хочешь».

Но окончательно я поняла, насколько мы похожи, на семейных встречах.

За образом строгой, интеллигентной учительницы и у нее, и у меня скрывается настоящий тролль в хорошем смысле — почти как Шапокляк. 🙂

В классический образ школьной учительницы не вписывается
В классический образ школьной учительницы не вписывается

Первый раз я это заметила, отмечая годовщину нашей свадьбы с итальянским родственниками, когда я ещё не знала языка.

За столом все много общались, а моя свекровь тихо сидела в конце стола. И вдруг — взрыв смеха. Это свекровь тихо вставила реплику.

Второй раз — ещё ярче.

На Рождество в Венеции к нам приехала гостья из США. И вдруг за столом она показывает… очень неприличный итальянский жест. Причем она вчера впервые прилетела в Италию в гости к своей китайской сестре.

Все итальянские родственники в шоке.

Оказалось — её научила моя свекровь, с которой американская гостья пообщалась совсем немного, без общего языка. Такую же реакцию я вызывала на корпоративах, выступая со стендапом или с веселым конкурсом. Для новых людей это было неожиданно слышать от меня.

Фото сделано с видео, постаралась сделать кадр без других людей
Фото сделано с видео, постаралась сделать кадр без других людей

Так повезло ли мне с итальянской мамой?

Однозначно — да.

Потому что в итоге это оказалась не «страшная свекровь», а моя родственная душа.