Найти в Дзене
Юлия Невмержицкая

🤩Путаница с латынью

Давайте разбираться. 🤩Как правильно - Quid pro quo или Qui pro quo? 🤩А вот и так, и так. Почему? Потому что это разные выражения. 🤩Quid pro quo 🤩- это латинское выражение, которое употребляется как в английском, так и в русском языках и означает, что “услуга за услугу», «ты мне, я тебе», «и т. д. 🤩В юридическом английском языке “quid pro quo” используется как заменитель выражения "the exchange of something of value for something else of value". Он часто используется для обозначения услуги, осуществляемой взамен за другую услугу и т.д. Есть ещё и близкий термин «quid pro quo sexual harassment», который применяется для случаев сексуального домогательства на работе. Синонимы: Exchange Trade-off Reciprocity Swap Barter Give-and-take Mutual concession Return favor Еще есть некоторые идиомы с похожими значениями: Tit for tat You scratch my back, I’ll scratch yours This for that One hand washes the other A fair shake 🤩 Существует два способа перевода этого выражения. Первый-это обычн

🤩Путаница с латынью. Давайте разбираться.

🤩Как правильно - Quid pro quo или Qui pro quo?

🤩А вот и так, и так.

Почему? Потому что это разные выражения.

🤩Quid pro quo 🤩- это латинское выражение, которое употребляется как в английском, так и в русском языках и означает, что “услуга за услугу», «ты мне, я тебе», «и т. д.

🤩В юридическом английском языке “quid pro quo” используется как заменитель выражения "the exchange of something of value for something else of value". Он часто используется для обозначения услуги, осуществляемой взамен за другую услугу и т.д. Есть ещё и близкий термин «quid pro quo sexual harassment», который применяется для случаев сексуального домогательства на работе.

Синонимы:

Exchange

Trade-off

Reciprocity

Swap

Barter

Give-and-take

Mutual concession

Return favor

Еще есть некоторые идиомы с похожими значениями:

Tit for tat

You scratch my back, I’ll scratch yours

This for that

One hand washes the other

A fair shake

🤩 Существует два способа перевода этого выражения.

Первый-это обычный дословный перевод.

Второй вариант можно назвать “нулевым переводом”, если использовать латинский термин без перевода.

Вот несколько русских синонимов к "quid pro quo":

Услуга за услугу

Взаимообмен

Компенсация (в значении "что-то в ответ")

Обмен (когда подразумевается равноценный)

Ты мне, я тебе (даже фильм такой есть)

А теперь внимание, разница!

🤩Qui pro quo🤩 - латинский термин, употребляющийся в русском языке, преимущественно в театральной среде, означающий «кто-то за кого-то», или пьесу/сценарий, основанный на сюжетной фабуле «героя приняли за другого», отсюда возникает сюжетная завязка.

И все.

Во всех остальных случаях - первое выражение.

🤩Попробуйте свои силы - составьте два предложения, использовав оба выражения. А еще круче - одно предложение с двумя выражениями.

🤩Пример того, как обыграли выражение quid pro quo в сериале Wednesday - здесь.

🤩Видео из сериалов #shameless #ozark и доктор несравненный Лектор из #молчаниеягнят

#латынь

#latin

#английскийпосериалам

#английскийпофильмам