Давайте разбираться. 🤩Как правильно - Quid pro quo или Qui pro quo? 🤩А вот и так, и так. Почему? Потому что это разные выражения. 🤩Quid pro quo 🤩- это латинское выражение, которое употребляется как в английском, так и в русском языках и означает, что “услуга за услугу», «ты мне, я тебе», «и т. д. 🤩В юридическом английском языке “quid pro quo” используется как заменитель выражения "the exchange of something of value for something else of value". Он часто используется для обозначения услуги, осуществляемой взамен за другую услугу и т.д. Есть ещё и близкий термин «quid pro quo sexual harassment», который применяется для случаев сексуального домогательства на работе. Синонимы: Exchange Trade-off Reciprocity Swap Barter Give-and-take Mutual concession Return favor Еще есть некоторые идиомы с похожими значениями: Tit for tat You scratch my back, I’ll scratch yours This for that One hand washes the other A fair shake 🤩 Существует два способа перевода этого выражения. Первый-это обычн