Планируете поездку в Лондон или просто хотите блеснуть знаниями? Выучив английский по фильмам, многие попадают в неловкую ситуацию. Оказывается, акцент может вызвать неожиданную реакцию у местных жителей. Разбираемся, в чем тут дело и как говорить, чтобы вас понимали правильно. Вы прилетели в Хитроу, выучив английский по сериалам. Вы заказываете кофе и просите «ва́тэр» вместо «во́:та». Бариста понимает вас, но на его лице мелькает тень снисходительности. Почему британцев так триггерит американский акцент? Дело не в снобизме, а в культурном коде и фонетике. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Многие думают, что англичане просто не любят американцев. Отчасти это стереотип, но доля правды в нем есть. Британский английский (RP — Received Pronunciation, или «королевский английский») веками считался эталоном языка дипломатии и литературы. Когда Голливуд захватил мир, американский вариант стал языком массовой культуры. Для жителя Лондона американский а
Британцы морщатся, когда вы говорите как американец? Лингвистический этикет Туманного Альбиона
12 марта12 мар
3
3 мин