Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Эмили Дикинсон

E.Dickinson. How still the Bells in Steeples stand... 1008 с переводом

КолоколА стоЯт так тихо,
Но Вышиной раздутые,
Из серебра Стопами прыгнут
В Мелодии безумные!

КолоколА стоЯт так тихо,

Но Вышиной раздутые,

Из серебра Стопами прыгнут

В Мелодии безумные!

Эдвард Джон Пойнтер. Колокола Сан-Марко, Венеция
Эдвард Джон Пойнтер. Колокола Сан-Марко, Венеция

How still the Bells in Steeples stand

Till swollen with the Sky

They leap upon their silver Feet

In frantic Melody!

E.Dickinson. Falsehood of Thee could I suppose... 1007 с переводом
Эмили Дикинсон10 марта