Привет, дорогие читатели!
Мы продолжаем рубрику, где учим английский через любимые песни. Сегодня у нас на стене — Master of Puppets (Кукловод) группы Metallica.
Возможно, вы слышали ее в наушниках по дороге на работу/учебу, может быть, открыли для себя заново после выхода сериала «Очень странные дела» (Stranger Things) . Но знаете ли вы, какой глубокий и мрачный смысл скрывается за скоростными ритмами? И какую богатую лексику можно выучить по этому тексту? Давайте разбираться!
Откуда взялся Кукловод?
Песня была выпущена в 1986 году на одноименном альбоме. Над ее созданием трудились все участники «золотого состава» Metallica: Джеймс Хэтфилд (вокал, ритм-гитара), Ларс Ульрих (ударные), Кирк Хэмметт (соло-гитара) и легендарный Клифф Бертон (бас-гитара) .
Хотя музыка звучит как гимн хаосу, тема у песни очень конкретная и серьезная. Джеймс Хэтфилд не раз признавался, что текст посвящен наркотической зависимости. "Кукловод" (Master of Puppets) в данном случае — не человек, а сама зависимость, которая дергает за ниточки, превращая человека в марионетку. Это была любимая песня басиста Клиффа Бертона, который, к огромному сожалению, трагически погиб в автокатастрофе через несколько месяцев после выхода альбома .
В 2022 году песня получила второе рождение, попав в саундтрек 4-го сезона сериала «Очень странные дела». Это познакомило с шедевром миллионы новых слушателей и песня снова взлетела в мировые чарты .
Разбор лексики: От простого к сложному
Для уровня B1 (и выше)
Эти слова и фразы помогут вам звучать естественнее в повседневных ситуациях.
- To crawl /krɔːl/ — ползти.
В песне: "Come crawling faster" (Ползи быстрее).
В жизни: "The baby is crawling on the floor." (Ребенок ползает по полу).
"The traffic was so bad we were crawling along." (Движение было таким ужасным, что мы ползли черепашьим шагом). - To obey /əˈbeɪ/ — подчиняться, слушаться.
В песне: "Obey your Master" (Слушайся своего Хозяина).
В жизни: "You must obey the rules." (Ты должен соблюдать правила).
"Dogs can be trained to obey commands." (Собак можно научить выполнять команды). - To smash /smæʃ/ — разбивать вдребезги, крушить.
В песне: "Smashing your dreams" (Разбивая твои мечты).
В жизни: "He accidentally smashed the window." (Он случайно разбил окно). "The story smashed all previous sales records." (Эта история побила все предыдущие рекорды продаж). - To burn /bɜːrn/ — гореть, сжигать.
В песне: "Your life burns faster" (Твоя жизнь сгорает быстрее).
В жизни: "The toast is burning!" (Тост подгорает!).
"She burns a lot of calories at the gym." (Она сжигает много калорий в спортзале).
Для уровня B2 и выше (Challenge Yourself!)
Здесь представлена более сложная, образная лексика.
- Crumbling away /ˈkrʌmblɪŋ/ — рассыпаться в прах, разрушаться.
В песне: "End of passion play, crumbling away" (Конец страстной игры, все рассыпается).
Контекст: Глагол to crumble описывает процесс медленного разрушения. Это можно применить и к зданиям, и к отношениям, и к психике.
Пример: "The old castle walls are crumbling." (Стены старого замка разрушаются).
"Their marriage began to crumble under the pressure." (Их брак начал рушиться под давлением).
А помните, как это звучало у Глории Гейнор? - Self-destruction /ˌself dɪˈstrʌkʃn/ — саморазрушение.
В песне: "I'm your source of self-destruction" (Я — источник твоего саморазрушения).
Пример: "He went through a period of self-destruction." (Он переживал период саморазрушения).
Глагол to self-destruct тоже часто используется. - Twisting your mind /ˈtwɪstɪŋ/ — искажать, выворачивать сознание.
В песне: "Twisting your mind and smashing your dreams" (Искажая твой разум и разбивая твои мечты).
Контекст: To twist значит скручивать, но в переносном смысле — искажать факты или влиять на мысли.
Пример: "Stop twisting my words!" (Хватит искажать мои слова!).
"The movie is about a murderer with a twisted mind." (Это фильм об убийце с искалеченной психикой). - Needlework the way /ˈniːdlwɜːrk/ — здесь: прокладывать путь иглой.
В песне: "Needlework the way, never you betray".
Смысл: Очень жесткая метафора. Needlework — это вышивание, шитье. Здесь это отсылка к следам от уколов на руках наркомана ("дорожки"). Needle — игла. Это слово редко используется вне этого контекста, но знать его полезно. - Chop your breakfast on a mirror — "нарезать свой завтрак на зеркале".
Смысл: Еще одна прямая отсылка к употреблению наркотиков (кокаина), который "дорожками" выкладывают на зеркале . Жуткая, но очень сильная строка.
А какой ваш любимый текст Metallica? Делитесь в комментариях!
Пять тематических хештегов для вашей статьи:
#Metallica #АнглийскийПоПесням #Vocabulary #LearnEnglish #MasterOfPuppets
Полный текст песни Master of Puppets
End of passion play, crumbling away
I'm your source of self-destruction
Veins that pump with fear, sucking darkest clear
Leading on your death's construction
Taste me you will see
More is all you need
You're dedicated to
How I'm killing you
Come crawling faster
Obey your Master
Your life burns faster
Obey your Master, Master
CHORUS
Master of Puppets I'm pulling your strings
Twisting your mind and smashing your dreams
Blinded by me, you can't see a thing
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Master, Master (2 times)
Needlework the way, never you betray
Life of death becoming clearer
Pain monopoly, ritual misery
Chop your breakfast on a mirror
Taste me you will see
More is all you need
You're dedicated to
How I'm killing you
Come crawling faster
Obey your Master
Your life burns faster
Obey your Master
Master
CHORUS
Master of Puppets I'm pulling your strings
Twisting your mind and smashing your dreams
Blinded by me, you can't see a thing
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Master, Master (2 times)
Master, Master, where's the dreams that I've been after?
Master, Master, you promised only lies
Laughter, Laughter, all I hear or see is laughter
Laughter, Laughter, laughing at my cries
Fix me!
Hell is worth all that, natural habitat
Just a rhyme without a reason
Never-ending maze, drift on numbered days
Now your life is out of season
I will occupy
I will help you die
I will run through you
Now I rule you too
Come crawling faster
Obey your Master
Your life burns faster
Obey your Master, Master
CHORUS
Master of Puppets I'm pulling your strings
Twisting your mind and smashing your dreams
Blinded by me, you can't see a thing
Just call my name, 'cause I'll hear you scream
Master, Master (2 times)
Понравился разбор?
Записывайтесь на бесплатный пробный урок
Мы в телеграм
Мы Вконтакте