Сегодня у нас особая тема. Мы поговорим о звуке, который встречается в английском чаще, чем хлеб на столе. Я говорю про знаменитое TH. А точнее — про его звонкую версию, которая на письме обозначается хитрым значком [ð]. Этот звук есть в словах the, that, this, those, mother, brother и миллионе других. Казалось бы, просто сунуть язык между зубов. Но есть нюанс: многие подменяют его привычным русским [з]. В результате «They» превращаются в «Зэй», а «That» в «Зэт». Давайте учиться делать это правильно. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Русский язык не любит, чтобы язык высовывался. Все наши звуки рождаются либо у нёба, либо у зубов, но внутри рта. Когда мы говорим «З», кончик языка упирается в нижние зубы, а спинка поднимается кверху. В английском звуке [ð] всё иначе. Здесь язык не убирается, а, наоборот, становится «барьером». Если вы скажете «Зэ бэби» вместо «The baby», носитель поймёт вас по контексту, но в голове у него автоматически включи
👅 [ð] - Звук, который нас выдает: почему русское «З» губит ваш английский (the, that, those)
6 марта6 мар
127
2 мин