Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Продажи со смыслом

Блогерам приготовиться

С 1 марта 2026 года расширили зону влияния закона о запрете иностранных слов. Теперь это касается не только вывесок, инструкций (как было раньше), а распространяется в том числе и на контент в интернете. Причём что важно для меня, действует как и для юридических лиц, так и для самозанятых (кем я сейчас и являюсь). Читала в одном из разъяснений юристов, что изменения касаются только тех, кто продает напрямую покупателям (B2C), так как это часть закона «О защите прав потребителей». Под прицелом организации, оказывающие консультационные услуги физическим лицам, занимающиеся продвижением курсов, клубов. Естественно попадает прямая реклама третьих лиц (например, если вы рекомендуете и размещаете у себя в блоге ссылки на позиции с Озона или ВБ), и обзоры различных товаров, которые реализуете самостоятельно (актуально для представителей сетевого маркетинга). При этом зарегистрированные товарные знаки разрешено использовать без перевода. Если вы описываете преимущества помады Loreal, то это д
Изображение сгенерировано нейросетью и адаптировано автором
Изображение сгенерировано нейросетью и адаптировано автором

С 1 марта 2026 года расширили зону влияния закона о запрете иностранных слов. Теперь это касается не только вывесок, инструкций (как было раньше), а распространяется в том числе и на контент в интернете. Причём что важно для меня, действует как и для юридических лиц, так и для самозанятых (кем я сейчас и являюсь).

Читала в одном из разъяснений юристов, что изменения касаются только тех, кто продает напрямую покупателям (B2C), так как это часть закона «О защите прав потребителей». Под прицелом организации, оказывающие консультационные услуги физическим лицам, занимающиеся продвижением курсов, клубов. Естественно попадает прямая реклама третьих лиц (например, если вы рекомендуете и размещаете у себя в блоге ссылки на позиции с Озона или ВБ), и обзоры различных товаров, которые реализуете самостоятельно (актуально для представителей сетевого маркетинга). При этом зарегистрированные товарные знаки разрешено использовать без перевода. Если вы описываете преимущества помады Loreal, то это допустимо.

В общем, что хочу сказать, коснуться это может доброй половины всех авторов на Дзене и в других социальных сетях.

Штраф, кстати, приличный, и его могут выписать почти за любое использование иностранных слов без указания перевода или аналога (максимальный для юридических лиц до 500 тысяч рублей).

Честно говоря, я понимаю необходимость ограничений в рекламных материалах (ведь часто зарубежные слова вводят покупателей в заблуждение), но закон также имеет силу на весь продающий контент в сети. И вот здесь может быть много трактовок, что считать продающим контентом. У меня нет как таковых продающих публикаций в блоге, они преимущественно экспертные. Но в некоторых постах есть призыв «написать» в случае, если интересно сотрудничество. И с этой позиции, публикация может быть расценена как продающий текст.

Что гласит закон? Любая информация о товаре/услуге должна подаваться вниманию потребителя на русском языке, но может содержать текст на иностранном языке как дополнение. В этом случае иностранный текст должен сопровождаться переводом. Причём сначала указываем русский аналог, только после заимствованное слово. Транслитерация приравнивается к употреблению иностранного слова.

У меня на канале много статей, где я рассказываю про адаптацию и использую термин «онбординг» или пишу про механизмы найма персонала, употребляя «рекрутинг» и «HR». После 1 марта без разъяснений этих международных понятий размещать материалы может быть опасно для вашего же кошелька.

И вы можете посчитать, что я утрирую, и действие не коснется большую часть людей. Но помните, что случилось с законом об иноагентах? Как досконально разбирались песни и литературные произведения даже тех, кто всегда был верным патриотом.

Ответственность за контроль выполнения закона несёт ФАС (реклама) и Роспотребнадзор (права потребителей), но вот народных доносов никто не отменял. Представляю, как этот механизм быстро начнут использовать конкуренты и разные неравнодушные граждане.

Цель всего этого действа: пополнить бюджет защитить русский язык и существенно ограничить использование «англицизмов» и иностранных слов на всей территории России и, прежде всего, в публичном пространстве. Вот знаете, при таких целях хотелось бы увидеть ещё один закон, запрещающий людям в публичном пространстве писать с ошибками, дабы не оскорблять чувства грамотных. Тогда бы количество сомнительных пишущих блогеров сократилось, и качество информации повысилось бы в разы.

Как всегда ждём разъяснений от компетентных органов и первой судебной практики, а пока точечно корректирую все статьи, выпущенные на этом канале, от греха подальше. Абсурд современности не знает границ.

Проверить, законно ли использовать иностранное слово без перевода, можно в официальном словаре иностранных слов. Например, «контент», «пост», «блог» и «блогер» - в перечне есть как общеупотребительные русские слова с иноязычным происхождением, поэтому я указала их без перевода.