В Театре оперы и балета Республики Коми вспомнили советского композитора-песенника Бориса Мокроусова, обновив его оперетту «Роза ветров».
В 1940–1950-е годы его творчество было очень популярно – песни распевала вся Советская страна, и даже шире: мелодии Мокроусова были, например, в репертуаре Ива Монтана. Такие композиции, как «Заветный камень», «Когда весна придет, не знаю», «Одинокая гармонь» были настоящими хитами той эпохи; позже, уже в 1970-е, признание (благодаря «Песнярам») пришло к его «Вологде». Именно за песни композитор был удостоен Сталинской премии. Звучали они и в популярных послевоенных кинофильмах – например, «Весна на Заречной улице» или «Неуловимые мстители».
Но выпускник рабфака Московской консерватории Борис Мокроусов работал не только в песенном жанре – у него есть и произведения крупной формы: «Антифашистская симфония», опера «Чапаев», оперетта «Роза ветров»… Последняя, увидевшая свет рампы в 1947 году в Ленинградском театре музыкальной комедии, была весьма популярна в своё время, однако от былой славы остались лишь зыбкие воспоминания – сочинение давно не ставилось в наших театрах оперетты и музкомедии.
Исправить ошибку решили в Сыктывкаре. Академический театр оперы и балета Республики Коми с лёгкими жанрами дружит: в репертуаре немало классических оперетт и мюзиклов, есть успешный опыт «общения» и с советской музкомедией – в сегодняшней афише коллектива «Севастопольский вальс» Константина Листова и «Бабий бунт» Евгения Птичкина. Однако если указанные оперетты идут в театре практически в первозданном виде – сохранены исходное либретто и весь музыкальный материал – то с «Розой ветров» решили поступить иначе: превратить легкомысленную приключенческую историю о похождениях русских моряков XVIII века в военно-исторический музыкальный спектакль, центром которого сделали героическую фигуру – знаменитого флотоводца адмирала Фёдора Ушакова. В обновлённом виде оперетта получила название «Роза ветров. Виват, Адмирал!»
Автором идеи и худруком постановки выступил директор театра Алексей Садовский, а новое либретто написал режиссёр Михаил Панджавидзе – он же и поставил новый спектакль. В его видении «Роза ветров» превратилась в мощный байопик, прослеживающий жизнь русского героя с самых ранних лет ученичества в Морском кадетском корпусе до кончины в преклонных летах. Три больших действия (спектакль идёт с двумя антрактами) содержат различные сюжетные линии, включая лирическую (которая в изначальной оперетте Мокроусова была наиболее явственной), однако основное содержание биографического спектакля – ратные подвиги флотоводца, его беспрецедентно успешные и разумные действия на морях, заслуженно снискавшие ему всемирную славу талантливейшего военачальника. Укрупнение фигуры адмирала до главного героя (в оригинале оперетты Мокроусова Ушаков – лишь одно из действующих лиц) потребовало и пересмотреть содержание музыкального материала – он весь принадлежит Мокроусову, однако акценты в некоторых случаях смещены; кроме того, оставив в сохранности всю оригинальную музыку оперетты, авторы спектакля добавили другие сочинения композитора, в частности, в финале звучит знаменитая героическая песня-баллада «Заветный камень». Однако эти дополнения оказались очень органичными, поскольку не нарушают композиторскую стилистику, слушаются в контексте спектакля вполне естественно.
Эстетика мокроусовской музыки соответствует общему направлению, господствовавшему в советской оперетте середины прошлого века – она мелодически богата, распевна, гармонически проста, доступна для восприятия слушателем любого уровня подготовки; лирические её страницы отличаются задушевностью и искренностью, теплотой; комедийные – задором и динамикой, непосредственностью; военно-героические – торжественностью. Лучшие традиции советской оперетты, сформированные Дунаевским и развитые им и другими авторами (Милютиным, Стрельниковым, Хренниковым, Шостаковичем, Кабалевским и др.), явственно ощутимы и в решениях Мокроусова, чью музыку отличает театральность, чувство сцены, яркая характерность.
В то же время, учитывая фактически изменившуюся жанровую суть сочинения (из оперетты в Сыктывкаре сделали фактически патриотический национальный мюзикл), авторам спектакля пришлось добавить пару фрагментов иного характера, каковых, конечно, изначально в советской оперетте быть не могло – это православные песнопения: они звучат в самом начале и ближе к концу спектакля – с объявления о канонизации флотоводца Русской православной церковью в 2001 году действие начинается, а завершается жизненный путь адмирала незримо-заочной встречей с его первой возлюбленной Любушкой, словно пригрезившейся не то умирающему герою, не то самой, стоящей у его гроба даме сердца военачальника.
Получившийся спектакль Михаила Панджавидзе отличают масштабность и кинематографический динамизм. Сценография Гарри Гуммеля исторична и роскошна – на сцене два огромных парусных фрегата, между которыми разворачиваются различные картины спектакля – и батальные, и жанрово-бытовые: то публика оказывается в доме Любушки, то в покоях Екатерины Второй, то на шумном восточном базаре Константинополя, то на балу в Неаполитанском королевстве, а чаще всего – становится свидетелем морских трудов-будней, то опасных, то весёлых. Исторические костюмы Татьяны Кондрычиной отличаются богатством и документальной достоверностью. Колоссальна роль света и видеоарта Сергея Шевченко: «живые» картины постоянно сменяют друг друга и на заднике, и на прозрачном аванзанавесе, благодаря чему создаётся объёмность визуального восприятия и реалистическое ощущение вовлечённости в происходящее а-ля кино – учитывая динамику и мобильность действа, постоянную смену многочисленных картин (вращающийся круг используется постоянно), аналогия с кинопродуктом оказывается наиболее уместной. Синтетический по своей природе спектакль, где у актёров помимо музыкальных немало чисто драматических, а также пластико-хореографических задач (балетмейстер Иван Фадеев), определённо отсылает результат к особому типу мюзикла – национального по сути, но близкого по форме к роскошным шоу бродвейского типа.
Оперным артистам в таком контексте существовать непросто и непривычно – но только не солистам «Коми-оперы», которые к лёгким жанрам привычны, владеют и сценической речью, и пластикой тела. Более новым для них явилась колоссальная нагрузка по линии чисто драматического театра – эта часть спектакля равновелика музыкальной – однако они с ней вполне справились, были органичны и естественны, в чём чувствуется высокопрофессиональная крепкая рука режиссёра. Особая нагрузка тут, конечно, на исполнителе главной роли – баритон Андрей Ковалёв предстал убедительным героем, сумев найти нужную интонацию не только для пения, но и для драматических фрагментов; его игра оказалась ненарочитой, не скованной, существование в образе оказалось выразительным и гармоничным.
Спектакль густо населён. Из многочисленных ролей, часть из которых лишена музыкального материала, а часть, наоборот, обременена серьёзными вокальными задачами, особенно запомнились те, что были воплощены Николаем Калашниковым (Георгий Метакса), Екатериной Поповой и Еленой Лодыгиной (Любушка), Галиной Петровой (Катерина), Михаилом Сивориным (Суворов) и др. Музыкальное руководство талантливо осуществил молодой маэстро Максим Качалов, под чьим водительством музыка Мокроусова предстала во всём блеске искренности и свежести, свойственных оптимистическому в своей основе советскому искусству.
Патриотический заряд спектакля был усилен в финале, когда из времён Ушакова героические нити русской истории протянули вплоть до нашего времени, показав видеокадры современного Черноморского флота России, а также вынеся в финале на сцену славные военно-морские штандарты Российской империи, Советского Союза и Российской Федерации. Таким образом, репертуар «Коми-оперы» пополнился интересным спектаклем-экспериментом, сложносочиненным и мастерски реализованным, где сильная патриотическая линия гармонично сочетается с высоким уровнем художественного высказывания в непростом синтетическом жанре большого мюзикла.
26 февраля 2026 г., "Музыкальный Клондайк"