Как много всего вы уже сделали, чтобы овладеть английским/немецким/французским (и и т.д.): заучили кучу красивых слов уровня выше чем "хороший" и "плохой", достаточно неплохо разбираетесь в грамматике, написали не одно письмо рандомному Майку и прослушали кучу диалогов про него же.
Но в момент, когда нужно и взять и сказать что-то самому, накрывает необъяснимая паника и желание вжаться куда-нибудь "в себя": а речь напоминает диалог пятиклассника на уроке перед злополучным "Садись, два!"
Возможно, где-то там, между страхом и сомнениями, вы успеваете заметить, как проскальзывает мысль о самом себе...
Какой же я глупый/глупая!
Итак, поругать себя — это мы мастера и ещё всегда успеем. Давайте же сейчас разберемся, про что на самом деле ваше ощущение "глупости" и откуда берётся напряжение в моменты использования иностранного языка.
Почему мы чувствуем себя глупо?
Да, вы ощущаете что-то похожее на стыд, убеждая себя в собственном незнании и неумении.
Но не всегда стыд приходит от незнания языка.
Причина 1:"Иллюзия идеального собеседника"
Когда ваш монолог в голове выходит за рамки и превращается в диалог, мы сталкиваемся с реальностью и другими людьми, которые непременно должны нас оценить (ну, мы так думаем). У нас есть ощущение, что "они-то точно знают, а я тут чего вообще". Да-да, непременно и всегда нам в собеседники должны попадаться те, кто никогда не ошибаются, не запинаются, не подбирают слова.
Смешно, не правда ли? А правда в том, что перед нами такие же как и мы, люди. И они ошибаются. И носители ошибаются и используют не те слова в своей речи или забывают поставить -s после подлежащего в 3 лице единственного числа в Present Simple (актуально для изучающих английский).
Причина 2: "Внутренний критик не дремлет"
Ну конечно же, у вас не самое идеальное произношение! Да и слово забылось от страха говорить. Куда вообще с таким подходом? Сидите и молчите (и всё равно, что без практики у вас не получится повышать свой уровень языка).
Причина 3: "Эффект глупости"
В родном языке вы свободно используете профессиональные темы и отлично разбираетесь в глубинных процессах разных вещей. А для того, чтобы выразить это же в иностранном языке, ПОКА (специально выделяю это слово) не хватает слов или навыков. Вам кажется, что вы стали глупее/ страннее / поверхностней, отсюда и пропадает всякое желание сказать "хоть как-то, хоть что-то".
Не путайте ваши способности с временными языковыми трудностями: со временем слова наберутся, грамматика отточится, но если ваш страх будет сковывать общение и дальше, толку от знаний будет ноль.
Несколько способов перестать чувствовать себя глупо
Уверенность в себе в использовании иностранного языка — это ваша внутренняя опора, которую порой нужно усиливать различными техниками и напоминать себе простые мысли, чтобы не сломаться и идти вперёд.
Делюсь некоторыми из них:
1. Перестаньте сравнивать себя с носителем
Вполне вероятно, что вы не звучите как носитель иностранного языка — и это нормально, потому что вы носитель другого языка. У вас другой опыт, другой бэкграунд, другая жизнь; ваша задача — быть понятым, а не звучать как уроженец Манчестера или Баварии.
2. Ставьте себе задачу быть понятым
После разговора не прокручивайте в голове свои ошибки: спросите себя: меня поняли? Если "да" — со своей задачей вы справились; если "нет" — что именно пошло не так?
Это анализ, а не самобичевание.
3. Наблюдайте за носителями (спойлер: они тоже ошибаются)
Послушайте любое интервью с носителем, и вы увидите: они мямлят, теряют мысль, исправляют себя, говорят "ну", "это самое", забывают слова.
Они не идеальны — и вы не обязаны быть идеальным.
4. Создайте "безопасную среду" для говорения
Если вам страшно говорить с незнакомцами, начните с безопасной среды, где ошибка — это не провал, а шаг навстречу новым навыкам.
Делайте первые шаги там, где можно пробовать, ошибаться, пробовать снова: это может быть друг, который тоже учит язык, или группа с поддерживающим преподавателем.
5. Ошибка лучше чем молчание
Не ошибается только тот, кто не пробует: ошибки — это наша возможность понять свои слабые места и исправить их.
Не воспринимайте ошибку как нечто ужасное: это часть процесса овладения иностранным языком, которая делает ваши навыки лучше.
Вместо заключения
Ощущение собственной "глупости" при разговоре на иностранном языке — это не про вас, а про страхи и провокации внутреннего критика.
Узнавать проблемы и находить первые шаги к их решению — это лучший вклад в процесс овладения английским/немецким/китайским (и т.д.)
Не бойтесь признавать свои сложности — дайте себе время; дайте себе право ошибаться.
И помните: тот, кто слушает вас, не сидит с красной ручкой. Он просто хочет понять то, что вы сказали.
____________________
Если вы изучаете английский, то рекомендую ознакомиться с постом, продолжающим тему сложностей изучения языка:
· 3 основных проблемы в изучении английского + всего один шаг к решению каждой - нажимайте на ссылку и проходите в ТГ-канал.
А изучающие немецкий могут погрузиться в языковые разборы в соответствующем языковом канале - нажимайте на ссылку и подписывайтесь на канал Немецкий порядок против хаоса • Lusy Teaches.