Притяжательные местоимения в английском — это вечная тема для споров. Казалось бы, что сложного? Но стоит только начать говорить, как язык запинается перед выбором: my или mine? Они оба переводятся как "мой", но ведут себя в предложении совершенно по-разному. Если перепутать их местами, фраза превратится в грамматический хаос. Давайте наведем порядок раз и навсегда! 🚀 Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Транскрипция: [maɪ] My — это притяжательное прилагательное. В английском оно так и называется possessive adjective. Его главная задача — стоять рядом с предметом и описывать его. Запомните золотое правило: my никогда не живет одно. Ему всегда нужно существительное, которое оно будет "обслуживать". Это как верный оруженосец, который не отходит от своего рыцаря. Как это работает: Уберите существительное (phone, bag, friends), и my повиснет в воздухе. Ему просто не к чему будет прикрепиться. Транскрипция: [maɪn] Mine — это притяжательное местоимен
My или Mine: В чем секрет? Два похожих слова с разной судьбой 🗝️
26 февраля26 фев
35
2 мин