Найти в Дзене
Времена дороги

Возвращение Небесного владыки. Часть 16. Тон Су. По мотивам дорамы "Воин Пэк Тон Су"

Продолжение. Предыдущая часть здесь https://dzen.ru/a/aZpIiMaWPkqX3Aa7 Все части здесь . https://dzen.ru/suite/2ed59b10-2154-42b1-af71-8d16f6e31911 Табличка с именами персонажей - внизу *** Визит к Вдовствующей королеве Чонсун, состоявшийся на следующий день после покушения, особой ясности не внес. Но было понятно, что король тут не замешан, а заговорщики себя еще проявят. Первым делом обсудили покушение. Ун сказал, что ему известно, что кто-то собрал информацию о его потенциальных врагах - родственниках тех, кто был убит “Хыкса Чхорон”. Но пока невозможно проследить, какой более крупный игрок стоит за этим: действовали мелкие чиновники и даже лавочники и владельцы постоялых дворов. - Ваше величество, на этот раз заговорщики использовали врагов против меня для того, чтобы заодно расправиться с Вашим братом. Насколько мне известно, ни лучники, ни переодетый в одежды “Хыкса Чхорон” злоумышленник не знали, кто именно, помимо меня, к Вам придет. Но заговорщики знали и ждали именно Вашего

Продолжение. Предыдущая часть здесь https://dzen.ru/a/aZpIiMaWPkqX3Aa7 Все части здесь . https://dzen.ru/suite/2ed59b10-2154-42b1-af71-8d16f6e31911 Табличка с именами персонажей - внизу

***

Визит к Вдовствующей королеве Чонсун, состоявшийся на следующий день после покушения, особой ясности не внес. Но было понятно, что король тут не замешан, а заговорщики себя еще проявят.

Вдовстсвующая королева Чонсун.
Вдовстсвующая королева Чонсун.

Первым делом обсудили покушение. Ун сказал, что ему известно, что кто-то собрал информацию о его потенциальных врагах - родственниках тех, кто был убит “Хыкса Чхорон”. Но пока невозможно проследить, какой более крупный игрок стоит за этим: действовали мелкие чиновники и даже лавочники и владельцы постоялых дворов.

- Ваше величество, на этот раз заговорщики использовали врагов против меня для того, чтобы заодно расправиться с Вашим братом. Насколько мне известно, ни лучники, ни переодетый в одежды “Хыкса Чхорон” злоумышленник не знали, кто именно, помимо меня, к Вам придет. Но заговорщики знали и ждали именно Вашего брата. И они не успокоятся.

Но, скорее всего, будут действовать опосредованно, чтобы скрыть свое участие. Например, постараются настроить короля против Вашего брата. Они вообще хотят всех рассорить. Если бы я погиб, Вы бы думали, что это я его убил.

- Если это претендент на власть, почему он не ищет союзников?

- Союзники после переворота могут потребовать что-то себе. А если всех рассорить и убрать соперников чужими руками, то, придя к власти, претендент на престол никому не будет обязан. Но пока у него получилось ровно наоборот - напал одновременно на Вас и на короля, что можно использовать для улучшения отношений с Его величеством.

- Отнюдь в этом не уверена. Он непредсказуемый! Заявил, что является сыном Наследного принца Садо! А ведь король Енджо после казни принца Садо велел считать его сыном старшего брата Садо! Что теперь подумает император Цинской империи? Это может быть опасно для страны.

- Но, Ваше величество, уважать память об отце - не означает разделять его взгляды.

- Важно понять, в чем он их разделяет. Прежде всего, что именно думает о Северной экспедиции король Чонджо, не намеревается ли он осуществить план своего отца, Наследного принца Садо, напасть внезапно на столицу Цинской империи? И если такие намерения есть, то я поручаю найти этому доказательства.

- Я займусь этим, Ваше величество, - пообещал Ун. - Но должен предупредить Вас, что любые активные действия сейчас, после этих событий - опасны. Должно пройти время.

- А меня интересует вот что, - присоединился к разговору брат королевы Ким Гви Джу. - Вы сдали экзамены, причем, в том числе и тэгва, и сдали великолепно. Не означает ли это намерение сделать политическую карьеру? Партия норонов нуждается в сильных членах.

- Боюсь, моя репутация помешает моей карьере. Да, теперь “Хыкса Чхорон” изменилась, но мое прошлое будут использовать для критики норонов. По-крайней мере, нужно время для того, чтобы что-то изменить. Но вообще, мне надо присмотреться и обдумать такую возможность.

Ким Гви Джу согласился с разумностью таких сомнений и пригласил Уна на неформальную встречу лидеров партии норонов.

Ун изобразил сомнения, но согласился. На самом деле, ему было интересно посмотреть на это изнутри.

***

Король Чонджо развернул масштабное разбирательство, часть виновных была казнена. Допросы позволили выяснить, что покушение на короля действительно не планировалось, тревогу поднял работник архива, решивший, что король услышал больше, чем надо. В итоге его самого убили заговорщики, чтобы он в панике не проговорился. Та часть охраны, которая покинула дворец, должна была его покинуть на короткое время покушения на Уна и на брата королевы, и об этом никто бы не узнал, если бы король не собрался в архив, и если бы ушедшие не наткнулись на генерала Со Ю Дэ. Личную охрану короля опоили уже после того, как в архиве началась паника.

Король Чонджо
Король Чонджо

- Почему заговорщики начали с того, что собрались устранить тебя? Да ещё и во дворце? - спросил король Уна, который после визита к королеве посетил Его величество.

- Ваше величество, заговорщики держатся в тени. Они изначально ко мне не обращались, очевидно, считают, что такая “Хыкса Чхорон”, каковой она является сейчас, им не нужна. Возможно, они надеются, что следующий Небесный владыка вернет прежние порядки. Часть заговорщиков носила одежды “Хыкса Чхорон” - они надеялись, что можно будет представить беспорядки во дворце как следствие борьбы за власть внутри Небесной обители. То есть, использовать нас, как завесу.

Ун у короля
Ун у короля

- Что показывают данные, собранные “Хыкса Чхорон”?

- Заговорщики ищут себе сторонников среди тех, кто чем-то недоволен и обижен. Сначала просто ведут разговоры, могут даже за выпивку заплатить. Если выявляют, то дальше настраивают против того, кого хотят устранить. Но это не особо подготовленные мстители. Страшнее, если они смогут использовать против Вас силу Цинской империи, как против Вашего отца.

- Силу Цинской империи, если я захочу осуществить планы отца о Северной экспедиции? Как глава организации, основанной империей, ты должен быть против нее.

- В момент составления карт и книг, сто лет назад, план был неплох. Борьба противников новой династии Цин ещё продолжалась. Внезапный бросок на столицу мог бы вдохновить их, многие тогда воспринимали новых правителей как варваров и грезили восстановлением династии Мин. За это время новая династия восприняла конфуцианские традиции и сильно укрепила свою власть. Особенно это относится к правящему императору. Я не вправе указывать Вашему величеству, как действовать, но должен представить полную картину. “Хыкса Чхорон” прекрасно себя чувствовала во все смутные времена, ей судьба Чосона без разницы. Но не мне, янбану Чосона, почитающему заветы предков и родную землю.

- То есть, мой отец был недальновидным? - король проявил некоторое недовольство.

- Ваш отец был идеалистом. И идея его была прекрасной, но в тех условиях, которые были сто лет назад. А Ваш дед был практиком. И, бесконечно любя сына, вынужден был пожертвовать им, чтобы сохранить Чосон. Врагам же Вашего отца достаточно было немногих доказательств в виде карты, чтобы представить его благородную идею как практическое намерение. Вашим врагам и придумывать ничего не надо - они попытаются еще раз такое устроить, причем, могут сами лживые улики подбросить - так, как тогда, когда подменили одежду Вашего отца.

- Значит, надо быть еще осторожнее. И да, мне пока не до военных походов, нужно укрепить свою власть, - решительно сказал король. - Можно полагать, что внутренний враг пока не особо силен?

- Даже слабому может повезти, если оставить брешь в обороне. Прежняя попытка была внезапной для них самих, но угроза для Вашей жизни была серьезной.

***

Создание Королевской гвардии было ожидаемым, однако новость о её главе, Чхо Рипе, вызвала пересуды. Узнав обо всем, Ун отчаянно, но безуспешно искал Тон Су.

-5

Только уже под вечер, окончательно измучившись от переживаний, он догадался заглянуть в подаренный Тон Су дом. И действительно застал того там, сидящего во дворе за маленьким столиком и пьющего макколи. Внимательно посмотрев на друга, Ун молча взял чашку, налил себе и тут же выпил.

-6

Тон Су посмотрел на него и налил себе еще. Ун сделал тоже самое. После четвертого круга Тон Су не выдержал.

- Что творишь? Ты же не пьешь в таких количествах!

- Это не значит, что не могу. Раз ты собрался на дно бутылки, я с тобой. Я буду с тобой, куда бы ты не пошел.

-7

- Я все жду, пока ты скажешь: “Я же говорил”.

- Не дождешься. Боюсь, что дело не только в тебе.

- О чем ты? Разве дело не в экзамене кваго, который я не сдал?

- Вся эта история мне кажется очень странной. Ради чего надо было уводить стражников короля из дворца? Если планировалось покушение, то где же лучники? Почему покушение на нас с братом королевы тщательно планировалось, а тут кажется какая-то бессмысленная сумятица. Если только ее целью не было подталкивание короля к созданию гвардии и окончательный разгром обновленной “Хыкса Чхорон”. Неслучайно заговорщик был в наших одеждах. В любом случае, мне важно, чтобы ты был во главе этой учреждаемой гвардии. Однако Чхо Рип - не самый худший вариант.

- Лучший, скажи уже это! Лучший! - Тон Су горько рассмеялся, вспомнив неудачи Чхо Рипа в лагере.

- Лучший - это, безусловно, ты. К экзамену начнешь готовиться завтра, учитель просто у тебя поселится. Ты будешь сдавать военный экзамен, там твои боевые навыки будут востребованы, а теорию подтянешь. Тот, что сдавал Чхо Рип - более универсальный, но ты же не хочешь сделать карьеру, перебирая бумажки! И есть еще одна вещь, которую надо сделать. Ты скоро поймешь, какую. И… сегодня я забираю тебя к себе. Ты же не ел ничего, пойдем, Гу Хян нас накормит.

- Нет, свой дом - это очень хорошо. Тишина, покой. Никто на тебя не смотрит, как на неудачника.

- Это великий-то Пэк Тон Су-то неудачник? Выходит, ты с детства лгал нам о том, что великий? - удивился Ун. - Скажем прямо, ты просто не добивался этой должности, лучший мечник Чосона.

Пока Тон Су искал в этом подвох, Ун увел его к себе. Гу Хян накормила их обоих. А когда Ун намеренно спросил её, знает ли она, кто возглавил гвардию, сделала вид, что не знает, и так убедительно возмущалась, услышав имя Чхо Рипа, что Тон Су немного оттаял и ушел спать почти успокоенным.

***

Ун проснулся среди ночи от непонятного чувства тревоги.”Тон Су, - подумал он. - Как там Тон Су?”. Опасения не были напрасными - в комнате друга не оказалось.

“Ночью включаются защитные ловушки, а он может о них забыть”, - с ужасом подумал Ун, бросился во двор и увидел, что опоздал: арбалетная стрела пронзила Тон Су насквозь.

- Что ты… не может этого быть.., - не верил своим глазам Ун. Как в тумане, он смотрел, как Тон Су падает на колени, как расплывается на его одежде красное пятно. Метнувшись к другу, он быстро осмотрел рану Тон Су и сразу понял, что положение серьезное. “Хорошо, что отец дома, не в поместье. Но надо спешить”. Он поднял Тон Су и понёс домой.

- Только попробуй умереть! Я… я не знаю, что я с тобой сделаю!!!

Тот пытался возражать:

- Твои раны… они могут опять открыться…

Ун умоляюще попросил:

– Молчи, пожалуйста, молчи! Какие, к демону, мои раны, когда твоя жизнь в опасности…

Он внес друга в комнату и… понял, что тот действительно молчит, но не потому, что бережет силы, а потому, что не подает признаков жизни…

– Тон Су! - Ун был вне себя от ужаса.

На этот шум в комнату вбежала Гу Хян и тоже закричала.

Тон Су услышал отчаянный крик Гу Хян и рванул в комнату Уна, откуда тот доносился.

На первый взгляд ничего страшного не происходило: Ун спал. Но, присмотревшись, Тон Су понял, что что-то явно не так: Ун вытянулся, напрягся, и его трясло. Вскоре на крики прибежал и Док Хо, и они о чем-то стали совещаться. Гу Хян достала иглы, но они ничем не помогли.

- Позови его, - попросила Гу Хян, - это иногда срабатывает.

Тон Су и сам это знал. Он помнил, как вернул из беспамятства Солнышко и как не дал уйти Уну, когда открылась рана. Он позвал Уна, но в этот раз реакция была просто пугающей: лицо Уна побледнело, и он сам стал его звать, почти беззвучно.

- Ему снится, что он тебя теряет, - догадалась Гу Хян. - Надо немедленно его разбудить, иначе он может не проснуться.

- Надо будить, - согласился Тон Су. - Но… Почему он может не проснуться?

- Он не понимает? - удивилась Гу Хян.

- Не понимает, - подтвердил Док Хо и обратился к Тон Су. - Видишь ли, у тебя всегда был Са Мо, друзья, тебя все любили. А он был одиноким затравленным волчонком. Ты показал ему, что такое дружба, пробудил в нем то хорошее, что в нем было. С тех пор ты был для него и братом, и другом - всем, единственной его семьей и единственным сокровищем. Сейчас у него есть мы, но твое место в его сердце неизменно, вырвать тебя из него можно, только если разорвать на части само сердце.

Тут Ун как-то странно вздрогнул, и его лицо стало белым, как снег. Тон Су испугался и попытался закричать, но от ужаса у него перехватило горло, и он не мог выдавить из себя ни звука. Мысль о том, что из-за каких-то волнений он может не успеть разбудить друга, сводила его с ума, и в итоге ему удался такой вопль, что его услышали во всех комнатах, и в дверь поскребся преданный слуга Уна с вопросом: “Не случилось ли чего, хозяин?”.

Ун внезапно сел, открыл глаза, увидел Тон Су, быстро его осмотрел, обнял, положил голову ему на плечо и опять уснул, но уже безмятежно, как младенец. Док Хо и Гу Хян оставили их одних.

***

Тон Су проснулся к обеду. Уна рядом не было, хотя засыпали они вместе. И, что самое странное, он проснулся в доме Са Мо. Выйдя во двор, Тон Су увидел встревоженных домочадцев, явно ждавших его пробуждения. К ним присоединились Сан Гак, Тэ Ён и Ён Гёль.

- Ты поздно вернулся, негодник, мы за тебя переживали, - сказал Са Мо. - Где тебя носило?

Са Мо
Са Мо

- Я был у Уна. И даже не помню, как добрался домой. Но я прилично выпил перед этим.

- Ты нашел его могилу? - спросил Сан Гак. - Как тебе такое удалось, кто тебе её показал?

- Могилу? Почему могилу? Он же жив, я был у него дома!

- Тон Су, ты бредишь, наверное, - сказал Са Мо. - Бедняга погиб год назад, и не ты один это видел, а еще и Сан Гак, Тэ Ён и Ён Гёль.

Те дружно закивали.

- Ну да, мы так и думали. А потом выяснилось, что его спас монах Док Хо, он же оказался его отцом. И, главное, я сам не узнал друга, когда ходил в монастырь, и только потом понял…

- Ни в какой монастырь ты не ходил, - сказала Чжи Сон. - Это я рассказала тебе про Док Хо. Действительно, жил в монастыре такой монах, много лет искал сына и вконец свихнулся на этой почве. Он умер недавно.

- Но он же его нашёл - и это наш Ун!

- О чём ты? - возразил Са Мо. - Я Уна с пеленок знал, уж точно никакой он не сын монаха. Ты, видно, действительно выпил лишнего.

Тон Су постепенно охватывал ужас. Это казалось безумным сном и очень хотелось проснуться, но он не знал, как.

- Ты просто расстроился из-за новости о назначении Чхо Рипа, - сказала Чжи Сон.

- Да, я расстроился. Но я был у Уна.., а, ладно. Я скоро вернусь. Кто-нибудь знает, где можно найти Гу Хян?

- Ту отравительницу? Я знаю, - отозвался Сан Гак. - После роспуска “Хыкса Чхорон” она устроилась в один из Домов кисэн. Тон Су решительно направился туда.

***

Что-то произошло, и он точно не мог понять, приснилась ли ему вся та история, когда Ун живой нашелся через месяц, или снится сон сейчас. Какая история произошла на самом деле и какая продолжится? Тон Су вспомнил Чжуан Цзы: он - бабочка, которой снится, что она - философ или он - философ, которому снится, что он - бабочка?

***

Однако, в любом случае он был уверен - возвращение Уна возможно. И он найдет его в любом из миров.

***

Гу Хян действительно была в Доме кисэн. К его удивлению, она не сидела нарядная, развлекая посетителей беседой и игрой на каягыме, а что-то где-то отмывала и оттирала и вышла к нему в очень дешевом, но аккуратном наряде, осунувшаяся, бледная. Увидев его, она просияла, подошла к нему поближе и негромко назначила место и час встречи. Он знал, где это - небольшая безлюдная площадка перед обрывом.

Придя туда пораньше, он убедился, что никого поблизости нет. Гу Хян появилась в красивом наряде - такая, какой он привык её видеть.

Гу Хян
Гу Хян

Подойдя к Тон Су, она с волнением потрогала меч и спросила:

- Это тот самый меч?

Тон Су сначала не понял, а потом подтвердил, что это тот самый меч, который был с ним на том самом поле.

Ее это почему-то очень обрадовало.

- Я тебе должна кое-что сказать, Тон Су… Я должна была тебе раньше сказать! Ун никогда не поручал мне травить тебя и Чхо Рипа. И это не он вызвал на поле Чхо Рипа, а я.

- Ну, мне это давно известно, - сказал Тон Су. - Сейчас не об этом. Я думаю, что Ун может быть жив. Если ты что-то знаешь, то скажи мне. Если нет, предлагаю нам искать его вместе.

Гу Хян горестно вздохнула: - Я бы такое узнала. Долго не могла поверить, что он… что его… что это случилось… Искала всюду… но, нет. И это я во всем виновата. Так что, убить меня - правильно и справедливо, ты это хорошо придумал, - она взглянула на него с благодарностью. - Здесь никто ничего не увидит. И я еще и написала, что сама хочу умереть.

- Не собираюсь я тебя убивать, - удивился Тон Су, - почему ты решила, что я этого хочу? Мне трудно тебе это объяснить, но я знаю, что ты Уна любила и очень сожалеешь о том, что сделала. Кстати, я знаю и то, что Ун тебя тоже любил.

- Ну, любил он на самом деле Чжи Сон, - тон Гу Хян на мгновение стал снисходительным, с каким обычно произносят “эти мужчины”, - просто, раз она все равно выбрала тебя, не стал ей в этом признаваться. И тебе ничего не сказал. Жаль, что я неправильно тебя поняла и подумала, что ты меня убьешь, - с некоторым разочарованием произнесла она, - но ты не обязан, конечно.

- Нет-нет, - запротестовал Тон Су. - Это ты не знаешь. Он даже жениться на тебе хотел.

Гу Хян улыбнулась:

- Жениться? На мне? Ун? Да-да, конечно, - потом она опять стала серьезной и грустной. - Ну ладно, я все тебе сказала. Оставь меня, мне надо подумать кое над чем.

- Вот-вот, подумай, - настойчиво сказал Тон Су. - Это кажется невероятным, но он мог выжить, и значит мы можем его найти!

Он не стал ей мешать думать и анализировать, но, возвращаясь, поймал себя на мысли, что он на самом деле знает Гу Хян лучше остальных. Не такая уж она и зловредная. Ун ее любил и, наверняка, хотел бы, чтобы он, Тон Су, о ней позаботился. “Что за жизнь там, в Доме кисэн! Нужно забрать её к себе”, - решил он и вернулся за ней.

Еще издалека стало видно, что она не стоит, а лежит на краю обрыва. Сердце Тон Су сжалось от тяжелого предчувствия, он поспешил к ней и понял, что опоздал. Она все-таки хорошо знала медицину, удар её кинжала-чандо был точен и смертелен.

- Гу Хян! - в волнении закричал он. - Что ты наделала, Гу Хян…

***

…и услышал её голос:

- Быстро отодвинься от него, Ун, сейчас он опять тебя схватит! Я его водой окачу, он проснется.

Но вода не понадобилась - Тон Су уже проснулся сам и с огромным облегчением увидел вполне себе живую Гу Хян и, что самое важное, - Уна.

- Ты смотри, - удивился Ун, - при живом женихе звать чужую невесту! Есть ли что страннее этого?

- Как я рад, что это всего лишь сон! Но, Ун, теперь я точно знаю, что от тебя зависят жизни твоих близких! Не смей больше подвергать себя опасности, паршивец!

- Даже не думал. Сон в непосредственной близости от жертв ночных кошмаров - единственный риск, на который я теперь способен.

Решено было, что все же Ун останется рядом с Тон Су. Утром Док Хо нашел их вместе. Тон Су, по обыкновению, занял почти всю постель. Ун ухватил руку Тон Су и крепко ее сжимал. Тот проснулся раньше, посмотрел на друга и сказал:

- Мне кажется, у меня есть ребенок.

- Тебе кажется, - ответил Док Хо. - Это мой ребенок. Женись уже и заведи себе своего.

***

После завтрака друзья пошли к Са Мо, предполагая, что все домашние переживают за Тон Су.

Сан Гак, Тэ Ён и Ён Гёль
Сан Гак, Тэ Ён и Ён Гёль

В доме действительно царило волнение, но вовсе не из-за него. Сан Гак, Тэ Ён и Ён Гёль пришли с потрясающей новостью: Чхо Рип объявил о помолвке со знатной дамой. Ми Со была просто раздавлена, Са Мо взбешен, а его жена, тетя Ми Со Чан Ми, тщетно пыталась утешить племянницу. Тон Су собрался немедленно идти к Чхо Рипу, но Ун попросил его немного подождать.

-11

Тогда Тон Су принялся утешать Ми Со.

- Ми Со! Раз он так поступил, зачем он тебе нужен?! Я заставлю его пожалеть о том, что он тебя обидел, но ты ни в коем случае его не прощай!

Отведя Сан Гака в сторону, Ун спросил его:

- Ну что, ты готов? Не передумал? Если что, тогда я за своим братом поехал - он большой ценитель женской красоты, уюта и вкусной пищи.

- Нет-нет! - поспешил ответить Сан Гак. - Я готов! Но как? С чего начать?

- Не переживай, я помогу, - с этими словами он сунул Сан Гаку красивую шпильку, которую приготовил, едва услышав о новой должности Чхо Рипа.

- Это даже к лучшему, Ми Со! -сказал Ун подчеркнуто серьезно. -Если бы ты хоть раз нечаянно плохо приготовила еду, которую обычно вы с тетушкой готовите отменно, Чхо Рип бы и на тебя донос написал, с него станется! Он только стоял на пути истинных ценителей твоей красоты и таланта, разбивая им сердца. Я одного такого знаю.

- Дааа, но Чхо Рип - аристократ-янбан! - продолжала плакать Ми Со.

Ми Со и Чхо Рип (из воспоминаний Ми Со_
Ми Со и Чхо Рип (из воспоминаний Ми Со_

- Так это и есть самое ужасное! - убежденно сказал Ун.-Ты бы знала, что там за отношения между родственниками! Пещера с гадюками, куда попал Тон Су, более безопасна, нежели место, где собираются родственники. Меня вот и отравить пытались и шесть раз убийц подсылали. А их высокомерие? Тебе напомнить? То ли дело - брак с парнем из нашего круга, с тем, кто будет тебя ценить и уважать, и любить по-настоящему.

Это вызвало интерес, и Ми Со спросила сквозь слёзы:

- И что, такой есть?

Ун кивнул Сан Гаку, и тот, неловко кашлянув, сказал:

- Ми Со, можем мы с тобой поговорить в некотором отдалении?

Ми Со помолчала, но потом все же согласилась, и они отошли к выходу.

- Ты такое знал? - удивился Тон Су. - Откуда?

- Что значит “откуда”? - невозмутимо отозвался Ун. - Всякому понятно, что Ми Со может осчастливить любого.

А про себя подумал, что прямолинейный Тон Су хитрые ходы наверняка не одобрит.

Вернулись Сан Гак и Ми Со задумчивыми, но довольными. Ун остался утрясать детали помолвки, а Тон Су пошел искать Чхо Рипа.

***

Нашел он его во дворце и сразу набросился на него с обвинениями:

- Как ты мог так поступить с Ми Со, Чхо Рип?

- Ты что, не понимаешь,Тон Су, что выбор невесты - это прерогатива семьи? Родители так решили, разве я мог проявить непочтительность?

- Но ты же мог сказать им, что у тебя есть девушка, которая тебе нравится!

- Что бы это изменило? Она же простолюдинка! Её отец, хотя и возглавлял лагерь, но какой? Для сирот, куда брали всех, включая всякий сброд, типа сына лавочника Уна.

Чхо Рип и Тон Су
Чхо Рип и Тон Су

- Это ты сейчас Уна сбродом назвал? - возмутился Тон Су и хотел было привести в чувство Чхо Рипа привычным способом, но его остановил сам Ун. Почувствовав исчезновение друга и не найдя его, обернувшись, тот немедленно бросился на поиски и успел вовремя.

- Не кипятись, Тон Су, он говорит о прошлом, о том, как подбирали ребят в лагерь. Тогда я считался сыном лавочника, что не так-то?

- Но если там был “всякий сброд”, то почему ты туда пошёл? - не мог успокоится Тон Су.

- Мне боевые навыки с трудом давались, а они на каждом экзамене были.

- С этим понятно. Но почему, если ты не собирался жениться на Ми Со, ты морочил ей голову?

- Она сама проявляла ко мне интерес, я просто решил немного подыграть ей. Порадовать девушку!

- Порадовать? А о её репутации ты подумал?

- Ой, можно подумать, кто-то другой думает о чьей-то репутации! Ты-то сам женишься на Чжи Сон или как?

- Причем здесь я? - взвился Тон Су.

- А при том! Ты никогда не думаешь ни о других, ни о себе. Я вообще не ожидал, что ты о Ми Со заговоришь, когда сам с Чжи Сон в непонятных отношениях! Я думал, ты по поводу должности на меня набросишься. И тоже, небось, думаешь, что кто-то другой виноват в том, что ты кваго не сдал!

- Я об этом вообще не собирался говорить!

- Вот и хорошо. Насчет Ми Со. В соответствии с её статусом она вполне может стать моей наложницей. В этом я ей не откажу.

- Ах, ты, гад! Тебе же Ун предлагал вариант с удочерением Ми Со!

- Такая супруга никак не поможет добиться статуса при дворе. Да это еще означало бы быть в родстве с Гу Хян, с её темным прошлым!

И тут вышел из себя Ун. Все силы Тон Су, вся история их дружбы - всего этого едва хватило, чтобы удержать Уна от того, чтобы растерзать Чхо Рипа на месте.

-14

Негодник понял, что натворил, и скрылся со скоростью, которую сам от себя не ожидал: было совершенно ясно, что вся королевская гвардия, вся королевская рать Уна не остановит, и в лучшем случае после этого он, Чхо Рип, испытает на себе, каково вести жизнь искалеченного овоща.

***

Прошло ещё несколько минут, а Тон Су крепко сжимал Уна в объятьях. И только когда тот немного обмяк, Тон Су позволил себе напомнить другу о том, что он обещал не подвергать себя опасности.

***

Уну надо было заглянуть в архив, и Тон Су клятвенно его заверил, что быстро вернется домой сам и не станет нигде задерживаться. Ун отпустил его, скрепя сердце. Однако, к его ужасу, когда он пришел в дом Са Мо, Тон Су там не оказалось. Ун немедленно бросился на поиски. Знакомый лавочник указал дом, в который зашел “тот самый Пэк Тон Су”. В одной из комнат Ун нашел друга прижатым к стене. На одежде были видны пятна крови. Перед ним стоял незнакомец, вооруженный кинжалом танто. Ун немедленно его обезоружил, выхватив еще и кайкэн, обездвижил иголками и бросился к Тон Су. Тот был недоволен:

- Чего ты всполошился? Раны неглубокие, практически царапины, я просто не ожидал, что она сражаться начнет. И я бы ее сам сейчас одолел…

- Так это она? - удивился Ун и извлек иголки.

- Небесный владыка Ё Ун? - спросил некто женским голосом с заметным акцентом, скорее всего, японским.

Ун не успел выразить свое изумление тем, что незнакомка его знает, хотя он в одежде аристократа, как Тон Су опередил его.

- Это Масако, сестра Кензо.

Масако
Масако

- Приветствую Вас, госпожа Масако, - обратился Ун к сестре Кензо. - Надеюсь, не жажда мести привела Вас в Чосон.

- Нет, я здесь не ради мести. Брат писал мне о вас, считал вас обоих благородными и умелыми воинами. Зная его страсть к поединкам, уверена, что он в очередной раз сам его устроил, но удача была не на его стороне. Поединок с воином Пэк Тон Су показал мне, что бой был на равных. Я здесь, так как получила приглашение. Но должна молчать, от кого и зачем. Не пытайтесь раскрыть мою тайну. Я и так рискую, встречаясь с вами.

- Да, не смеем Вас задерживать, - ответил Ун, - мне нужно осмотреть раны моего друга.

***

Раны Тон Су действительно оказались неглубокими, Ун немного успокоился. Масако ушла, но быстро вернулась, принеся все необходимое для перевязки.

- Еще сменим одежду, не стоит пугать домочадцев, - сказал Ун и, посмотрев на Масако, добавил: - особенно, Чжи Сон.

Однако, если Тон Су действительно был поражен мастерством и красотой онна-бугэйся, то та, к удивлению друзей, не сводила глаз с Уна. В любой компании все взоры устремлялись на жизнерадостного, темпераментного и речистого Тон Су, и друзья к этому привыкли.

- Вас впечатлили боевые навыки моего друга? - несколько недоумевающе спросил Тон Су.

- Красота.., - она запнулась, - …его навыков.

- Что бы Вас ни впечатлило, - предостерег ее на всякий случай Ун, - должен Вам сказать, что помолвлен, и невеста моя опасна в гневе. Она может запросто отравить нас обоих.

- Вы боитесь её и потому не разрываете помолвку? - спросила Масако.

- Нет, конечно, - сказал Ун, стараясь выглядеть как можно более обреченным и подавленным, - я просто люблю её.

Это был тот случай, когда стратег Ун ошибся: он надеялся выглядеть безвольной жертвой страсти, но предстал в глазах Масако безупречным героем, способным любить сильную и опасную женщину.

***

По дороге домой Тон Су то и дело вспоминал бой с Масако. Уну это немного мешало размышлять, и он решил охладить пыл друга.

- Не о том думаешь! Тебе действительно пора передать Чжи Сон помолвочное письмо. А если тебе так нравятся женщины-воины, то Чжин Чжу. Пойми, все трое - Чжи Сон, Чжин Чжу и даже художник Ким Хон До, которому нравится Чжин Чжу - все ждут твоих действий. И если сейчас сделаешь, то удобно очень - три свадьбы вместе сыграем.

Это сработало, Тон Су действительно задумался.

***

- Что это на тебе одежда новая? - удивился Са Мо. - А, Ун, привет, рад тебя видеть. Это у тебя Тон Су ночь провел?

- У кого ж ещё, - подтвердил Ун. - У меня есть вопросы об отце Тон Су, можно мы это обсудим где-то? - и они с Са Мо удалились.

Тон Су немного рассеянно отвечал на вопросы Чжи Сон. Он был согласен с тем, что давно пора определиться, но не знал, как именно. Его немного обижало, что друг не понимает, как это сложно. “Да, ему-то хорошо, они с Гу Хян практически делят одну жизнь на двоих. И Гу Хян такая… и красивая, и с юмором. А у меня… Чжи Сон, конечно, прекрасная богиня, но у нас нет общих интересов”. Он уже забыл, каким долгим был путь Гу Хян от служанки Уна до его невесты. Как сложно было Уну разглядеть в Гу Хян свою вторую половинку и испытать к ней подлинные чувства. Но теперь, когда даже и Ми Со уже стала невестой, надо было действительно что-то предпринимать.

Новая одежда была весьма кстати. Он быстро написал письмо и, захватив заранее купленное украшение, решительно направился к Чжи Сон.

***

Получив помолвочное письмо и украшение, и выслушав эмоциональное и трогательное признание, Чжи Сон задумалась. Она, оказывается, не особо могла понять природу своих чувств к Тон Су. Была ли это благодарность за свое спасение, восхищение им или любовь, как она долго сама думала? Пока их отношения были неопределенными, это было не особенно важно. Но сейчас надо было срочно во всем этом разобраться. Жизнь в женской половине дома отнюдь ее не привлекала, и торговля ей была интересна.

Тон Су и Чжи Сон
Тон Су и Чжи Сон

– Я смогу заниматься торговлей после свадьбы? - спросила она Тон Су. Тот изрядно удивился. Он и представить себе не мог, что может что-то там запрещать Чжи Сон, которую он сам подтолкнул к изменению своей судьбы.

- Конечно! - сказал он с воодушевлением. - Конечно, занимайся тем, чем захочешь!

- Тогда я к этому готова! - серьезно сказала она ему и невольно улыбнулась проявлению его чувств.

После помолвки
После помолвки

. Но оставалось еще то, что ее немного расстраивало. Представительница славного рода Ю, предназначенная самому Наследному принцу Садо, она с трудом представляла, что бы сказали все её предки, а особенно - отец, относительно такого брака. Хорошо ещё, что Ун подарил Тон Су дом в столице. Её собственный родовой дом достался дальнему родственнику-мужчине. Она сразу начала строить планы относительно перенесения лавки с женьшенем на рынок поближе к новому дому.

-18

И заодно присматривала мебель и посуду - собственно, именно поэтому Ун с Гу Хян и не покупали ничего из обстановки - выбирать должны были Чжи Сон и Тон Су.

Чжи Сон
Чжи Сон

На все это Ун принес Тон Су денег. Тон Су расстроился. Он как-то не осознавал, что на жизнь по-прежнему зарабатывают Са Мо, тетушка Чан Ми и Чжи Сон. Его жалование во дворце не было большим, так как у него не было хорошей должности. Его устраивало то, что в связи с этим он мог заниматься собственными делами и расследованиями. Но вот сейчас он ощутил, что мало зарабатывает. Терзания друга Уна порадовали:

- Прекрасный стимул для подготовки к кваго! И у меня к тебе есть предложение! Надо позаниматься с учениками совона для сирот, новобранцами “Хыкса Чхорон”, которые будут заниматься охраной, и еще одной группой. За все тебе заплатим!

- Нет уж, - сказал Тон Су. - Считай, заплатил уже! Только так я готов взять у тебя эти деньги.

***

Вечер был праздничным. Новости разносились быстро. Вскоре примчался радостный Ким Хон До и немедленно передал свое помолвочное письмо Чжин Чжу. Та была страшно расстроена известием о помолвке Тон Су, но не могла бы омрачить праздничный день любимому мужчине своим грустным видом, да и Ким Хон До огорчать не стоило. Она приняла его предложение и старалась выглядеть веселой.

Ким Док Хо и Чжин Чжу
Ким Док Хо и Чжин Чжу

Вот кто действительно не скрывал своего счастья, так это Гу Хян, которая пришла вместе с Док Хо. Она давно мечтала о замужестве Чжи Сон.

- Даже не три, в четыре свадьбы вместе будут, - Чан Ми притворно выражала беспокойство, но на деле предвкушала свой будущий успех.

Ми Со и Чжин Чжу
Ми Со и Чжин Чжу

- Я оплачу все расходы, - ожидаемо сказал Док Хо.

- Но что-то четыре - число не очень хорошее, - задумался Са Мо.

- Никаких суеверий о плохих числах я больше терпеть не стану! - возмутился Тон Су. - Тем более, что свадеб пять, Чхо Рип-то тоже женится. Но точно праздновать будет не с нами.

***

Поскольку покровительство Уна перестало быть тайной, он открыто навестил совон для сирот, чьи родители были убиты “Хыкса Чхорон”. Встреча прошла не так, как ожидалось. Предполагалось, что Ун придет принять благодарности, а он устроил разнос. Преподаватели пожаловались ему на некоторых учащихся, и Ун напомнил им об ответственности их перед их семьями и перед предками.

- Вы не просто можете, вы должны сдать экзамен, и я лично намерен это контролировать. Каждые две недели я лично буду встречаться с вами и преподавателями и лично задавать вопросы. И если кто-то посмеет оказаться ниже определенного уровня, сильно об этом пожалеет.

В этот раз таких оказалось двое. К некоторому удивлению Уна, это были Со Бём Сок и Ан Су Хён.

Их отобрали в Небесную обитель. К ним добавились Хон Тэ Сон и Юн Джи Мин, которого в совоне не видели.

Со Бем Сок, Юн Джи Мин и Хон Тэ Сон. Создано с помощью ИИ
Со Бем Сок, Юн Джи Мин и Хон Тэ Сон. Создано с помощью ИИ

Появление последнего было абсолютно закономерно - ленивый, нерасторопный и рассеянный - самостоятельно он бы не подготовился к согва ни в коем случае. Его простодушие и наивность быстро сделали его героем розыгрышей. А Хон Тэ Сон по-прежнему был в опасности: заговорщики хотели его смерти за то, что тот не справился с заданием, а Вдовствующая королева не могла простить несостоявшееся покушение на своего брата.

Гу Хян, Чан Тэ Сан и Белоликий ученый были недовольны превращением Небесной обители “в проходной двор, куда всякий враг попасть может” и предупреждали Уна, что тот однажды поплатится за свою чрезмерную доброту.

Белоликий ученый, Чае Тэ Сан, Ун и Гу Хян
Белоликий ученый, Чае Тэ Сан, Ун и Гу Хян

В самом деле, хотя Со Бём Сок и Ан Су Хён и помогли Уну в день переполоха во дворце, а Хон Тэ Сон подсказал, где будет засада на Тон Су, до этого они прямо покушались на жизнь Уна. Но Ун был непреклонен.

Однако это решение поддержала Чхве Мок Щин, которая замещала Гу Хян в то время, когда той нужно было остаться в столичном доме или уехать в поместье. Она постоянно жила в Небесной обители и отвечала за работу шпионской сети. Гу Хян познакомилась с ней во время своей поездки в Китай и очень ей доверяла. Пригласив её в Небесную обитель, она ввела ее в курс дела.

Чхве Мок Щин . Создано с помощью ИИ
Чхве Мок Щин . Создано с помощью ИИ

Ребятам выделили комнату для сна и занятий, учителя приходили прямо туда, а боевыми искусствами они занимались вместе с новобранцами “Хыкса Чхорон” - теми, кто готовился стать охранниками. Новобранцы тоже изучали конфуцианский канон, но в меньшем объеме. Зато у них было больше разнообразных техник и много медицины. Боевым искусствам обучали лучшие воины “Хыкса Чхорон”. Ещё иногда с ними занимался Тон Су, иногда сам Ун, иногда Док Хо. Тон Су ребята обожали. Он сам вникал в то, как именно работает тот или иной прием, показывал сам и показывал на рисунке. Его энергия вдохновляла и захватывала.

Со Бем Сок сражается с Ан Су Хеном, Джи Мин смотрит. Создано с использованием ИИ.
Со Бем Сок сражается с Ан Су Хеном, Джи Мин смотрит. Создано с использованием ИИ.

Занятия с Уном все дружно ненавидели - он был строгим, безжалостным и неутомимым. Как-то, когда он два часа гонял учеников по площадке, не давая ни минутки отдыха, ребята пожаловались Тон Су:

- Все говорят, что здоровье у него неважное! Но он столько нас гонял, мы так устали, а этот демон несгибаемый и не присел для отдыха ни разу!

- Ну, он, конечно, устал, просто держится хорошо. Но если бы не то ранение, он бы гонял вас целый день.

- Но он преследует нас, размахивая боевым оружием! Мы уворачиваемся, но это очень страшно! Вдруг он заденет кого!

- Можете не переживать - Ун никогда не причинит вам вреда. Это его первое правило, - и Тон Су передернуло, когда он вспомнил свой недавний сон.

***

Король вызвал Уна для обсуждения последних новостей, и тот воспользовался этим, чтобы задать вопросы о Тон Су:

- Ваше величество, известный Вам Пэк Тон Су не унаследовал поместья своего отца, и я всегда думал, что это происки его родственников, недовольных статусом его матери. Но недавно я узнал, что дело не в этом. Ведь он был единственным наследником отца, статус матери не имеет при этом значения. Дело в другом. Его отец был лишен поместья как предатель. Однако его отец обменял свою жизнь на жизнь Вашего отца, Наследного принца Садо. Лишать сына поместья за это представляется несправедливым, тем более, что он и сам сделал много хорошего.

- Да, я и не знал о судьбе поместья. Надо подумать.

Король посоветовался со знатоками законов. И через несколько дней вызвал к себе Тон Су.

Тон Су у короля
Тон Су у короля

- Воин Пэк Тон Су, - торжественно сказал король, - твой отец был несправедливо обвинен в предательстве. Наследный принц Садо, который разрушил памятник, впоследствии и так был лишен престола. Не имеет смысла за его дела, за которые он и так ответил, наказывать других. Статус твоего отца был пересмотрен, он больше не считается предателем, и ты можешь принять его наследство - родовое поместье.

Тон Су у короля
Тон Су у короля

Тон Су был поражен и благодарил короля Чонджо. Тот, не без удовольствия послушав хвалебные речи, сказал в конце:

- И не забудьте поблагодарить Небесного владыку, я уже знаю, как он свои добрые дела скрывает. Это он поднял вопрос о поместье.

***

Известие поразило всех во дворце и в доме Са Мо. Все поздравляли Тон Су, но испытывали растерянность - все помнили об уроках высокомерия Уна и не знали, как поведет себя Тон Су. Но тот заверил, что никакого высокомерия по отношению к “своей семье” он не допустит.

На следующий день Са Мо и его домочадцы устроили большой праздник. Тон Су сказал, что Ун станет одним из его героев, так как это именно он помог вернуть поместье.

- Измени свое решение, - серьезно сказал Ун, - или я займусь неотложными делами, каких у меня много. Нельзя благодарить за то, что является чем-то обычным.Ты же за всех всегда просил, но не за себя, я же тебя знаю. Решение по поместью принимал король, я просто напомнил ему о деле твоего отца.

- Ты просто невыносим, Ун. Всегда в тени! А ведь о плохих делах, связанных с тобой, все говорят!

- Да пусть говорят, так мне и надо. Я буду рад, если смогу сделать что-то хорошее. Но хвалить меня за что-то обычное - не стоит.

Тон Су был вынужден согласиться, и на празднике все просто подходили и хлопали Уна по плечу. Тон Су и Са Мо его обняли. Сан Гак немного замешкался - ему казалось, что совместная свадьба должна что-то изменить, но не решался. Заметив это, Ун сам его обнял.

Гу Хян и Док Ха подарили Тон Су костюм и обувь аристократа, и друзья настояли, чтобы тот всё это надел. Тон Су немного расстраивался по этому поводу, но понимал, что пора к этому привыкать. Новый облик Тон Су все встретили с восторгом. Высокий и стройный, он выглядел так, как будто всю свою жизнь носил именно одежды аристократов, подчеркивающие его врожденное благородство. Даже Чжи Сон улыбнулась ярче обычного.

***

К жизни в поместье надо было подготовиться. И Тон Су с радостью принял предложение Док Хо приехать к нему. Чжи Сон решила не останавливать торговлю, и он поехал один. Больше пользы ему принесли беседы не с Док Хо, который вникал в жизнь поместья периодически, а советы управляющего Бэк Хёна, который всю свою жизнь занимался делами поместья - сначала как помощник отца, а затем и сам. Сейчас он переживал просто счастливые времена, так как деятельность Уна и Гу Хян значительно оживила хозяйственную жизнь поместья. Расходы на ремонт зданий, строительство мастерских и лавочек с лихвой покрывались доходами, которые возросли в разы. Управляющий как будто всю жизнь ждал таких перемен и был очень им рад. По указанию Уна он отдал Тон Су одного из своих учеников. Выбирал сам Тон Су, и у управляющего Бэк Хёна отлегло от сердца, когда тот выбрал не его любимчика.

Узнав о появлении в поместье гостя - молодого, неженатого и привлекательного аристократа, в усадьбу потянулись соседи. Немедленно явился сосед с дочерью-красавицей И Сыль. Та применила обычную тактику: просьба-благодарность-жалобы и т.д. Тон Су все принимал за чистую монету, а Ун как-то не подумал его предупредить об особом женском коварстве, с которым ранее Тон Су сталкиваться не доводилось.

В итоге, когда они с Гу Хян привезли-таки в поместье Чжи Сон, то застали И Сыль в объятиях Тон Су. Конечно, это всего лишь означало, что И Сыль намеренно споткнулась, а Тон Су её подхватил, но Чжи Сон увидела то, что увидела. Тон Су поставил И Сыль на ноги и увидел гостей.

-Ун, Гу Хян, рад вас видеть!

-А почему только нас,- удивился Ун. Но, обернувшись, он понял, что Чжи Сон исчезла.

Чжи Сон
Чжи Сон

И коня её не было. Это было очень странно и непонятно. Один из слуг сказал, что госпожа гостья только что выехала из усадьбы.

Тон Су выбежал из комнаты, однако в спешке подвернул ногу, и Ун его никуда не пустил, пока не наложил тугую повязку. Гу Хян принесла им поесть и полезные отвары, но Тон Су сказал, что недавно ел и поедет сам, так как Уну с Гу Хян точно нужно отдохнуть. Да и ему предстояли объяснения с Чжи Сон, тут друзья никак ему помочь не могли.

С этим трудно было спорить. Но Тон Су ещё и умудрился по дороге свернуть не туда, в итоге приехал на 4 часа позже Чжи Сон. По словам домочадцев, Чжи Сон посидела час-другой в тишине и в размышлениях, затем собралась и, поручив Ми Со заниматься дальше продажей женьшеня, исчезла без следа. Тон Су она оставила записку, в которой просила дать ей время остаться наедине со своими мыслями и поэтому не искать её. Текст был доброжелательным и без признаков расстройства и обид, но Тон Су не находил себе места. Вскоре приехали Ун и Гу Хян. Узнав об исчезновении Чжи Сон, они разыскали ее, используя свою шпионскую сеть. Новость была очень странной - Чжи Сон ушла в монастырь, в тот самый, в котором она жила тогда, когда ее навещал Наследный принц Садо.

***

Небесная обитель
Небесная обитель

В Небесной обители собрался весь состав “Хыкса Чхорон”. Всех созвала Чхве Мок Щин, но среди собравшихся не было ни Уна, ни Гу Хян.

Чан Тэ Сан потребовал для начала дождаться Небесного владыки.

- Это совсем необязательно, - сказала Мок Щин - Ё Ун не имел права ни объявлять о роспуске “Хыкса Чхорон”, ни реформировать ее без согласия императора. Поэтому он смещен с поста Небесного владыки, и вместо него хозяином назначен Хон Тэ Вон, один из племянников Хон Дэ Чжу. Он только что прибыл из столицы Цинской империи, в которой провел семь лет. Ё Уну сейчас не до нас. Он счастливый помещик, скоро станет счастливым семьянином. Просто пожелаем ему счастливой семейной жизни. Хон Тэ Вон вернет традиции “Хыкса Чхорон”.

Хон Тэ Вон
Хон Тэ Вон

- Если и возвращать традиции “Хыкса Чхорон”, то все, а не некоторые. Это значит, что он не может стать Небесным владыкой, не победив меня в бою, - раздался спокойный, но отливающий металлом голос Уна, появившегося перед собравшимися

Ун в Небесной обители
Ун в Небесной обители

Мок Щин была недовольна появлением Уна. Собрание готовилось тайно, и Ун едва успел прибыть, причем, ему пришлось скакать во весь опор. Почти одновременно с ним прибыла Гу Хян. Им вовремя доложила о происходящем Ким Суа, работающая в Доме кисэн.

Осмотрительная Гу Хян создала две параллельные непересекаюшиеся сети для сбора информации. О сети Ким Суа никому ничего не было известно, формально донесения принимала ее помощница и якобы передавала в Небесную обитель непосредственно. Так и было, но только и исключительно Гу Хян.

Мок Щин пошла навстречу к Гу Хян со словами:

-Я сейчас все тебе объясню, -но подойдя поближе обездвижила ее акупунктурными иглами.

Одновременно с этим, Хон Тэ Вон, высокомерный и уверенный в себе, вытащил меч, и сражение началось. И практически сразу же закончилось - Ун рухнул, как подкошенный.

– Приветствуйте нового Небесного владыку Хон Тэ Вона! - сказала Мок Щин, - А Вам, Небесный владыка, я посоветовала бы не довольствоваться победой, а добить Ё Уна. Лучше всего отсечь ему голову, а то в прошлый раз он выжил после практически смертельного удара.

Продолжение следует. https://dzen.ru/a/ab_YgkFsqxYUUZK1

Пэк Тон Су - сирота, его отец взяд на себя вину наследного принца Садо и был казнен вместо него, мать умерла вскоре после родов

Гу Хян- дочь аристократа, обвиненного в предательстве, ее превратили в рабыню, прежний глава Небесной обители избавил ее от татуировки, отправил в Китай, где она обучалась медицине. Долго была помощницей Уна

Вдовствующая королева Чонсун - вторая жена деда короля Чонджо Енджо, ее брат Ким Гви Джу

Сан Гак, Тэ Ён и Ён Гёль. - стражники короля, давние друзья Тон Су и Уна, вместе с ними учились в тренировочном лагере.

Управляющий поместья – Гэ Бэк-Хён, Семейство Док Хо: Злодейский двоюродный дядя Док Хо по отцу – Кан Джи-Хо Злодейские внуки дяди Док Хо –Кан Джи-Мин и Кан Джи-Сон,

Злодейский министр, устраивавший заговоры, но казненный Хон Дэ Чжу, его племянники Хон Тэ Сон и Хон Тэ Вон, он хочет стать Небесным владыкой

Дети чиновников, убитых "Хыкса Чхорон" по заказу Хон Дэ Чжу - Со Бём Сок и Ан Су Хён. Со Бём Сок стрелял в Уна, но попал в Гу Хян.

Хык Са Мо - воспитатель, по существу приемный отец Пэк Тон Су, Ю Чжи Сон возлюбленная Пэк Тон Су и первая любовь Уна, Хван Чжин Чжу - дочь святого мечника и Чо Га Ок, Чан Ми -жена Са Мо. Чан Ми Со - племянница Чан Ми Ким Хон До - художник, которому нравится Чжин Чжу

Члены "Хыкса Чхорон" -Белоликий ученый, Чан Тэ Сан (воин с цепом), новые заместительницы Гу Хян- Чхве Мок Щин (явная)и Ким Су А ) (тайная)

Эта глава отредактирована Мариной Майоровой и Людмилой Калачевой, за что им огромное спасибо! Большинство новых имен найдены Викторией Бирюковой, за что ей тоже огромное спасибо! И еще я выполняю пожелание Веры Маханьковой. За увеличение внимания к Тон Су отвечает Александра Гаврилина и Ун. За новые визуальные источники образов героев -Марина Майорова.