Помню свою беседу на английском с двумя индийцами. Трогательные ребята и общительные. И была у них одна особенность: периодически переходить на хинди и общаться на нем уже между собой секунд 20-30, потом снова возвращаться на английский. По интонации было видно, что они продолжали обсуждать ту же тему. И в один из моментов, когда я не мог подобрать нужное английское слово, один из них говорит мне без тени усмешки: «Друг, если не знаешь, как сказать это на английском, то используй хинди». Тогда я посмеялся, оценив шутку, но сейчас задумался и понял, что он не шутил, а другой не смеялся. Это был реальный совет. Воспринимать Индию как цельную страну нельзя. Это что-то вроде Европейского союза, где много разных государств и народностей со своей культурой. Например, какая-нибудь небольшая народность — это миллионов 50. Неплохой масштаб, да? А где много культур и народов, там много и языков — в Индии их несколько сотен, хотя официальными являются только хинди и английский. Они настолько вращ
Как научиться говорить на английском без страха ошибиться
ВчераВчера
28
2 мин