Сейчас бы поэму Гоголя назвали плутовским роуд-муви по дорогам отчизны. Про первый том «Мертвых душ» особо распространяться не буду — все давно разложено по полочкам. Единственное, что скажу — при перечитывании восхищение Гоголем как писателем не проходит. И галерея помещиков, и описание общества в губернском городе NN, и махинации Чичикова — все это сразу встает перед глазами. Язык и стиль Гоголя не любить невозможно, и это все понятно. Первый том «Мертвых душ» перечитывала неоднократно, и от и до, и фрагментами. Но ни разу, к своему стыду, не добиралась до второго тома. Еще в школе он показался мне, на фоне первого, невероятно скучным. Руки до него дошли только сейчас. Со студенческой скамьи помню версию о том, что Гоголь писал «Мертвые души» по аналогии с «Божественной комедией» Данте Алигьери. У Данте три части: «Ад», «Чистилище», «Рай». Первый том «Мертвых душ» предполагался как «Ад», и в нем было отражено все самое отвратительное в российской жизни. А что в «Чистилище», то есть