Найти в Дзене
Маша в Чехии

Мамы, упрямые мамы

Вчера в трамвае я совершенно случайно встретила своего старого английского друга. Того самого, благодаря которому появилась моя первая фраза на английском в Чехии.
Where do you pracuješ? (Как бы «где работаешь», но с чешским словом «работаешь») Да, именно так. Без перевода. Без грамматики. Зато с душой. А новичкам на канале привет, меня зовут Мария, я живу в Чехии больше 20 лет и пишу о жизни здесь — без глянца и красивых фильтров. Если вам близки такие наблюдения, подписывайтесь, здесь много и личного и полезного. История эта случилась, когда я только приехала в Чехию. Английский у меня был до приезда на отличном уровне, я даже устно переводила, и письменно тоже. Но тут приехала в Чехию и познакомилась с парнем из Англии. И это была моя самая первая фраза на английском, с чешским словом. То есть я хотела спросить просто: — Где ты работаешь? Чешским я как раз после приезда начала пользоваться очень много, а английский ушёл на второй план. И я выдала: Where do you pracuješ? Он замолчал
Оглавление

Вчера в трамвае я совершенно случайно встретила своего старого английского друга. Того самого, благодаря которому появилась моя первая фраза на английском в Чехии.
Where do you pracuješ? (Как бы «где работаешь», но с чешским словом «работаешь»)

Да, именно так. Без перевода. Без грамматики. Зато с душой.

А новичкам на канале привет, меня зовут Мария, я живу в Чехии больше 20 лет и пишу о жизни здесь — без глянца и красивых фильтров. Если вам близки такие наблюдения, подписывайтесь, здесь много и личного и полезного.

пусть тут эта фотография будет, как раз "размышлительная"
пусть тут эта фотография будет, как раз "размышлительная"

Моя первая фраза на английском в Чехии

История эта случилась, когда я только приехала в Чехию. Английский у меня был до приезда на отличном уровне, я даже устно переводила, и письменно тоже. Но тут приехала в Чехию и познакомилась с парнем из Англии. И это была моя самая первая фраза на английском, с чешским словом. То есть я хотела спросить просто:

— Где ты работаешь?

Чешским я как раз после приезда начала пользоваться очень много, а английский ушёл на второй план. И я выдала:

Where do you pracuješ?

Он замолчал. Посмотрел на меня.
Я тоже замолчала.
Потом осторожно:
— Sorry… what?

И тут до меня дошло. И до него тоже. Он ответил со смехом, что он учитель английского.

Мы потом с ним по работе много встречались. Он сотрудничал со мной, когда у меня была языковая школа с направлением на разные языки, преподавал английский.

Случайная встреча спустя годы

И вот вчера, спустя много лет, мы случайно встретились в трамвае. Мы начали говорить, у кого как дела. И довольно быстро разговор ушёл в какие-то очень взрослые темы. Да, сейчас в английский я больше чешские слова не вставляю, но мозги очень сильно скрипят, когда говорю на этом языке.

сценка из трамвая, от ИИ
сценка из трамвая, от ИИ

Мамы, упрямые мамы

А говорили мы про родителей.

У него, как и у меня, мама не хочет переезжать. Ей там привычно, там её жизнь. И он сначала очень удивился, когда услышал, что я редко езжу в Пермь.

Прямо глаза выпучил:
— Как редко?

Я объяснила: либо очень дорого, либо очень долго. Поэтому мы встречаемся на нейтральной территории, например, в Калининграде. Или как-то вот в Минске встретились. Стараемся раз в год — раз в полгода встречаться.

И он сказал:
— Мм… но я тебя понимаю.

И рассказал, что у него тоже всё непросто. Мама живёт в Лондоне и не хочет ни переезжать, ни ездить в Чехию. Поэтому ему тоже приходится каждые несколько месяцев в последние годы кататься в Лондон. Я спросила, летает ли он. Ответил:

— Проще на автобусе. Семнадцать часов. Но зато без пересадок.

И в какой-то момент мы оба засмеялись. Потому что проблемы оказались одинаковыми. Хотя мы совершенно разные люди, из разных стран, с разным прошлым.

Мы оба теперь стараемся ездить к мамам чаще. Раньше ездили реже. Казалось, времени много. А теперь уже нет ощущения бесконечности.

Дети и их путь

Ещё одно совпадение — дети.

Его младший сын сейчас на первом курсе. Почти как мой старший, в прошлом году поступил. А парень у него тоже с особенностями, почти как мой старший. Но вот нашли нишу: учится на фотографа и доволен жизнью.

Так что вроде и из совсем разных стран, а проблемы одни и те же. Люди — везде люди.

И мысли одни и те же: мамы, дети, страхи, надежды

А как у вас? Часто получается (лось) видеться с родителями?