Найти в Дзене
Лингвомир

Урок 69. Когда артикль не ставится. Часть 2.

На прошлом уроке мы с вами начали изучать те ситуации, когда артикль перед существительным не используется. Напоминаю, что все темы по английским артиклям вы можете повторить, пройдя по этим ссылкам: Урок 23. Зачем нужны артикли? Базовые правила для начинающих. Урок 53. Неопределенный артикль «а»: основные случаи использования. Урок 54. Когда использовать определенный артикль «the». А сегодня мы рассмотрим оставшиеся случаи употребления нулевого артикля: Правило очень простое: если вы говорите о способе передвижения (как вы добрались куда-то), используйте связку by + существительное без артикля. by car (на машине), by bus (на автобусе), by train (поездом), by plane (самолетом), on foot (пешком, исторически сложилось on foot, а не by foot, но артикля все равно нет!). В этих ситуациях нас интересует не железка с колесами, а функция транспортировки.
НО: Если вы говорите о конкретном объекте, артикль появляется.
Сравните: Суть этого правила очень проста: когда мы убираем артикль перед
Оглавление

На прошлом уроке мы с вами начали изучать те ситуации, когда артикль перед существительным не используется.

Напоминаю, что все темы по английским артиклям вы можете повторить, пройдя по этим ссылкам:

Урок 23. Зачем нужны артикли? Базовые правила для начинающих.

Урок 53. Неопределенный артикль «а»: основные случаи использования.

Урок 54. Когда использовать определенный артикль «the».

А сегодня мы рассмотрим оставшиеся случаи употребления нулевого артикля:

1. Транспорт: "by" убивает артикль.

Правило очень простое: если вы говорите о способе передвижения (как вы добрались куда-то), используйте связку by + существительное без артикля.

by car (на машине),

by bus (на автобусе),

by train (поездом),

by plane (самолетом),

on foot (пешком, исторически сложилось on foot, а не by foot, но артикля все равно нет!).

В этих ситуациях нас интересует не железка с колесами, а функция транспортировки.
НО: Если вы говорите о конкретном объекте, артикль появляется.
Сравните:

  • She came by car. Она приехала на машине. Где by car означает вид транспорта.
  • She came in a car. Она приехала в (какой-то) машине. В этом случае, мы используем in a car, т.к. хотим подчеркнуть, что она приехала в какой-то машине, которая стоит у подъезда. А если бы мы желали просто констатировать факт ее прибытия на машине, то использовали бы by car.

2. Отсутствие артикля перед названиями организаций.

Суть этого правила очень проста: когда мы убираем артикль перед названием организации, мы говорим не о здании, а о его функции, предназначении.

Например,

  • Если человек идет в школу как ученик (учиться) — это функция, (предназначение здания) артикль не нужен (go to school).
  • Если мама идет в школу на собрание (конкретное здание) — артикль нужен (go to the school). То есть мама ходит в школу не для того, чтобы пользоваться его основной функцией (учиться), она ходит в здание школы просто на разовые собрания. Согласитесь, с таким же успехом она могла бы ходить на эти собрания в любое другое здание (библиотека, бизнес-зал и т.п.), если бы классный руководитель ее ребенка решил бы подойти к проведению родительского собрания нетривиально) А вот ученик ходит в школу именно для того, чтобы пользоваться ее главным предназначением, функцией - учиться.

Та же логика применима к словам, обозначающим и другие социальные институты: hospital, prison, church, court, college, university и work.

Например,

  • I go to hospital. Я иду в больницу как пациент, меня повезут туда на скорой. Главное — функция лечения, а не стены здания, поэтому артикль отсутствует.
  • I go to the hospital. Я иду в (конкретную) больницу, возможно, как посетитель, или это здание вон там за углом. В этом случае добавим артикль.

Еще один пример:

  • They go to church. Они ходят в церковь (как прихожане, на службу, чтобы молиться).
  • They are walking past the church. Они проходят мимо церкви (конкретного здания, архитектурного сооружения).

Или же:

  • He was sent to prison. Его отправили в тюрьму (как заключенного, в наказание).
  • The guard went into the prison. Охранник зашел в тюрьму (на работу, как сотрудник, либо просто вошел в это здание).

Мы видим, что отсутствие артикля превращает место в абстрактную идею процесса (учеба, лечение, работа, богослужение). Артикль the (или a/an) возвращает нас к конкретному зданию.

ЛАЙФХАК: Задайте вопрос: «Зачем?», чтобы понять нужен вам артикль в конкретном случае или нет.

  • Если ответ — делать там то, для чего это место предназначено (спать, лечиться, учиться, молиться, работать и т.п.), — артикль не нужен.
  • Если ответ — просто оказаться там физически или совершить другое действие (забрать вещи, встретить друга, полюбоваться зданием и т.п.), — нужен артикль the.
-2

3. Отсутствие артикля в устойчивых выражениях.

И, пожалуй, самый обширный пласт нулевого артикля — это устойчивые выражения, где артикль просто не нужен по традиции. С некоторыми из них мы уже познакомились в предыдущем пункте. А вот список самых ходовых фраз, которые действительно стоит выучить наизусть. Конечно, это только вершина айсберга, но не пугайтесь! По мере того как вы будете погружаться в язык, вы сами не заметите, как запомните огромное количество таких выражений и будете щелкать их как орешки)

  • at home – дома (как место жительства/уюта)
  • at work – на работе (в процессе труда)
  • in bed – в постели (спит или отдыхает)
  • go to bed – ложиться спать
  • go to school – ходить в школу (учиться)
  • be at school – быть в школе (на занятиях)
  • go to college / university – учиться в колледже / университете
  • be in hospital – лежать в больнице (как пациент)
  • go to prison – попасть в тюрьму (как заключённый)
  • go to church – ходить в церковь (на службу)
  • go to court – обратиться в суд / судиться
  • in town / out of town - в городе / за городом
  • on holiday / on business / on foot - в отпуске / в командировке / пешком
  • go shopping / fishing / swimming - идти за покупками / на рыбалку / плавать
  • do homework / housework / research - делать домашнюю работу / работу по дому / исследование
  • at dawn, at sunrise, at sunset – на рассвете, на восходе солнца, на закате
  • at night, at midnight, at noon – ночью, в полночь, в полдень

Поздравляю! Мы наконец-то добрались до финиша в теме нулевого артикля. Можно выдохнуть и налить себе чаю (или чего покрепче, тут без артикля, но по желанию:))). И помните: идеального владения языком не существует, а вот уверенного — сколько угодно. Так что не бойтесь ошибиться, ставьте артикли (или не ставьте их) с чувством собственного достоинства) В конце концов, вы уже знаете об артиклях больше, чем половина носителей языка задумывается о них за всю свою жизнь. А это повод для законной гордости!

Появились вопросы? Спрашивайте в комментариях.

Понравился урок? Тогда ставьте лайк и переходите к следующему занятию!

Ваша English teacher, Ольга