Найти в Дзене
Ольга Брюс

В магазине. Грешница

– Опа-чки-и-и! Какая тё-о-олка! – в магазин ввалилось трое мужчин в камуфляжных костюмах, и небольшое помещение сразу наполнилось шумом и громкими возгласами. – Вау! Откуда такая красота в этом захолустье! Как тебя зовут, моя прелесть? Дарья сразу поняла, что это охотники, но не местные, а приезжие, поэтому ведут себя так нагло и вызывающе. Она отстранилась, когда один из них едва не перевалился через прилавок и протянул руку, чтобы схватить её. – Здравствуйте, – вежливо сказала Дарья, надеясь, что мужчины успокоятся, и конфликта удастся избежать. – Что я могу предложить вам? – Себя! – захохотал самый молодой из приезжих. – И можно без обёртки. Мы и сами тебя упакуем как надо. Слышь, малышка! А правда, поехали с нами! Отдохнём, развеемся на природе. Шашлычок пожарим из свежатинки. Соглашайся, оторвёмся по полной. Тебе понравится! – Мне понравится, если вы будете вести себя нормально, – сказала Дарья. – Вы ведь не в клуб пришли, чтобы заигрывать с кем попало. И я вам не девка, чтобы
Оглавление

Рассказ "Грешница"

Глава 1

Глава 58

– Опа-чки-и-и! Какая тё-о-олка! – в магазин ввалилось трое мужчин в камуфляжных костюмах, и небольшое помещение сразу наполнилось шумом и громкими возгласами. – Вау! Откуда такая красота в этом захолустье! Как тебя зовут, моя прелесть?

Дарья сразу поняла, что это охотники, но не местные, а приезжие, поэтому ведут себя так нагло и вызывающе. Она отстранилась, когда один из них едва не перевалился через прилавок и протянул руку, чтобы схватить её.

– Здравствуйте, – вежливо сказала Дарья, надеясь, что мужчины успокоятся, и конфликта удастся избежать. – Что я могу предложить вам?

– Себя! – захохотал самый молодой из приезжих. – И можно без обёртки. Мы и сами тебя упакуем как надо. Слышь, малышка! А правда, поехали с нами! Отдохнём, развеемся на природе. Шашлычок пожарим из свежатинки. Соглашайся, оторвёмся по полной. Тебе понравится!

– Мне понравится, если вы будете вести себя нормально, – сказала Дарья. – Вы ведь не в клуб пришли, чтобы заигрывать с кем попало. И я вам не девка, чтобы вы разговаривали со мной в подобном тоне. Если хотите что-то купить, пожалуйста. Ассортимент перед вами. Если нет, пожалуйста, не мешайте мне работать и обслуживать других покупателей.

– Что-то ты больно грамотная для обычной деревенщины, – усмехнулся один из охотников и обратился к своему молодому спутнику: – Ну что, Олежа, в этой глухомани твоя репутация ведущего хирурга ничего не стоит, да?

– Это мы ещё посмотрим, – залился краской от негодования Игнатов и, показав на верхнюю полку, сказал Дарье: – Мне две пачки сока, вон те!

Дарья спорить не стала, подвинула табуретку и встала на неё, чтобы достать то, что он потребовал. Воспользовавшись моментом, Игнатов в два шага оказался рядом с ней и одной рукой приподнял подол её платья.

– Вау!

Дарья вскрикнула, покачнулась и выронила из рук пачку сока, а Игнатов уже обхватил её за талию и потянул на себя. А когда она оказалась в его объятиях, наклонился к её губам, чтобы сорвать поцелуй, но едва прикоснувшись к ним, укусил Дашу за губу.

Взвизгнув, Дарья размахнулась и влепила своему обидчику крепкую пощёчину. Его спутники громко расхохотались, но невольно расступились, когда услышали чьё-то громкое:

– Эй…

Вне себя от ярости, Егор врезал сначала одному, а потом и другому спутнику Игнатова, и в следующую секунду выволок из-за прилавка самого Олега. Не говоря ни слова, он с такой силой двинул его по челюсти, что тот через весь магазин отлетел к самому порогу и принялся трясти головой, чтобы хоть немного прийти в себя.

– Вон отсюда, – рявкнул Егор, направляясь к ощетинившимся мужчинам.

– Парни... Толик, – рукой придерживая челюсть, промямлил Олег. – Нас трое, а он один.

– Ну давайте, кто смелый, – кивнул Егор.

– Валера, поднимай его, – распорядился Анатолий, показывая на Игнатова, и повернулся к Климову. – Не быкуй, мы уходим. Всё–всё...

Уже на пороге Олег дёрнулся:

– Вы чё, засса...м-м-м, – не договорив, он снова прижал ладонь к разбитым губам.

– Заткнись ты, – потребовала Анатолий. – Этот бычара – местный егерь, я узнал его. С ним лучше не связываться.

– Мы ещё встретимся, – с трудом проговорил Олег, глядя на Егора, который вышел из магазина вслед за ними.

– Во этого тебе не надо делать, – усмехнулся Климов. – Потому что в третий раз я тебя просто убью.

Он узнал того врача, из-за которого чуть не погибла Катя, но сейчас его волновало совсем другое: этот подонок обидел Дарью. И вот этого Егор ему не простит никогда.

Он стоял и смотрел, как Валерий садится за руль камуфлированного УАЗика, а потом взревев мотором, отъезжает от магазина. Но уходить не спешил, решив убедиться, что троица убралась восвояси и больше не покажется здесь. И только когда машина скрылась за поворотом, Егор вернулся к Дарье, молча подошёл к ней и заглянул в глаза. А потом со всей нежностью, на которую только был способен, коснулся губами её припухших губ.

– Не надо, Егор, – попросила она его. – У тебя жена и ребёнок. Я не хочу вставать между вами.

– У меня никого нет, – тихо ответил он, глядя прямо в глаза.

– Неправда, – покачала головой Дарья. – Ты женат...

– Это ненадолго...

– Отпусти... – Дарья отступила от него и провела ладонями по лицу, словно желая прогнать наваждение. – За то, что заступился, спасибо. А теперь, пожалуйста, уходи. Мне нужно работать, и я не хочу, чтобы нас с тобой застали тут. И о волчонке я буду заботиться теперь сама. Можешь не приходить к нам.

– Как скажешь, – усмехнулся Егор. – Только лучше бы тебе одной здесь не оставаться. Сама видишь, что здесь разные люди бывают, и они не всегда приходят с добрыми намерениями.

Дарья кивнула: что же, если Егор хочет, чтобы она уехала, значит, она уедет. И не будет стоять между ним и его семьёй.

***

В большом особняке царила атмосфера роскоши и уюта. Внутри было светло благодаря большим окнам, которые пропускали солнечные лучи, наполняя воздух теплом и светом. На стенах висели картины известных мастеров, а полы были выложены дорогими паркетными досками, которые прекрасно дополняли со вкусом подобранный интерьер.

В центре просторной гостиной, обставленной изысканной мебелью, сидела пожилая женщина. Несмотря на свои годы, она сохраняла невероятную элегантность и какое-то внутреннее, поистине королевское достоинство. На ней было одето настоящее произведение искусства – длинное платье из лёгкой шёлковой ткани нежного розового цвета, которое свободно струилось вокруг её фигуры, подчеркивая утончённый силуэт. Шею пожилой леди украшала нитка крупного жемчуга, в волосах, уложенных в аккуратный пучок, сверкали небольшие заколки. Каждое её движение было плавным и уверенным, что говорило о многолетнем опыте и высокой культуре.

Когда в комнату вошли Ксения и Константин, женщина приветливо улыбнулась им. Её глаза, подведённые нежным карандашом, сверкали теплым светом, в них читались доброта и мудрость.

– Здравствуйте! — произнесла она, мягким, но уверенным голосом. — Проходите, не стесняйтесь.

Ксения и Константин обменялись взглядами, подходя к креслам, которые стояли напротив хозяйки. Ксения про себя отметила, что все здесь было безукоризненно: от позолоченных ручек на мебели до идеально продуманных деталей интерьера.

– Здравствуйте, спасибо, что согласились нас принять, — сказала Ксения, присаживаясь и стараясь выглядеть сдержанной.

Константин, поддавшись общему настроению, добавил:

– Мы ценим ваше время, София Карловна, и постараемся не задерживать вас.

Женщина, слегка наклонив голову, жестом руки предложила им располагаться так, как будет удобно.

– Мне говорили о том, что вы хотите встретиться со мной. Что ж, я всегда готова выслушать рассуждения таких умных и образованных людей, – произнесла она. — Насколько я понимаю, вы хотели бы обсудить несколько вопросов, касающихся вашего фонда, и узнать моё мнение о некоторых будущих проектах. Что ж, искусство и благотворительность – это две стороны одной медали. Я всегда считала, что поддержка талантливых людей – это наша обязанность, и я радуюсь каждому шагу в этом направлении.

София Карловна протянула руку к столу, на котором стоял изящный фарфоровый сервиз, и предложила:

– Простите, что не предложила сразу. Чай? Кофе? Или, возможно, вы предпочитаете что-то более крепкое?

Ксения и Константин переглянулись.

– Простите, София Карловна, – сказала Ксения. – Но вы, кажется, нас с кем-то перепутали. Мы пришли к вам не с вопросами благотворительности.

– Как? – удивилась женщина. – Разве вы не представители картинной галереи?

– Нет, – покачал головой Константин. – У нас к вам другой, очень серьёзный разговор.

– Я вас слушаю.

– Вам говорит о чём-нибудь имя Сергея Анатольевича Гладышева? – спросила Ксения.

София Карловна обеими руками оперлась на ручки кресла и немного подалась вперёд.

– Да, мне рекомендовали этого человека как хорошего нотариуса, и я поручила ему выполнить для меня одно очень важное дело.

– Он должен был найти для вас одну девушку, не так ли? – спросил Константин.

– Совершенно верно, – кивнула София Карловна. – Но Сергей Анатольевич ещё не предоставлял мне никаких сведений.

Ксения поднялась с места:

– София Карловна, та девушка, которая вам нужна, нашлась…

Глава 59