Изучая китайские материалы по своей специальности, я столкнулся со специфической терминологией, которой они описывают трудности с формообразованием на основной операции по получению формы (вытяжке). Как мы знаем, при листовой штамповке происходит не просто растяжение листа и придание ему формы от пуансона и матрицы, но и его движение по прижимным поверхностям (в том числе через перетяжные ребра) в процессе смыкания штампов, которое регулируется определённой стратегией споттинга прижима. Так вот, когда китайские слесари или технологи видят, что на переходе после вытяжки образуются большие гофры/складки, то вместо того чтобы просто констатировать нехватку натяжения листовой заготовки прижимом, они говорят, что «лист движется слишком быстро». Обратно, если прижим полностью блокирует движение листа, и это приводит к разрывам, то они не говорят «лист слишком натянут/держит», а констатируют, что «лист движется слишком медленно». Именно такие формулировки встречаются в материалах их профильны
Китайский подход к наладке: концепция времени при решении вопросов с получением формы при листовой штамповке
20 февраля20 фев
1
2 мин