? Первая приставка даже немного мемная за счёт пары глаголов úmfahren (отд.) и umfáhren (неотд.) От приставки буквально зависит, собьёт машина человека или нет! Смотрите: Das Auto fuhr einen Menschen um. – Машина сбила/переехала человека. Das Auto umfuhr einen Menschen. – Машина объехала человека. Как не запутаться? 1⃣ Если глагол связан с изменением состояния или местоположения, um- отделяется. úmfahren – переехать/сбить (был человек живой-здоровый – и вот сбитый машиной, изменение состояния) úmziehen – переехать в другое место (смена места жительства) úmsteigen – пересесть в другой вид транспорта úmstellen – переставить с места на место Чтобы запомнить, представьте себе картинку: вот глагол, вот приставка где-то далеко. Как два разных состояния! Или в случае с úmfahren: Er fuhr – 🤕(einen Menschen)🤕 – um. Глагол буквально разделился надвое несчастным сбитым человеком! 2️⃣ Если глагол показывает круговое движение, um- не отделяется. umfáhren – объехать вокруг umkréisen – круж