Я уже писала, как учу немецкий язык по советским учебникам. Ну так я продолжаю - перешла в следующий класс) Потихонечку продвигаюсь вперёд. И, знаете, делаю для себя культурологические открытия тоже! Например, стихи и песни немецкие узнаю. В учебнике встречаются отдельные строки - в интернете можно найти и полный текст, и современную озвучку. И почитать комментарии ностальгирующих по детству немцев) Песня пионеров ГДР, Kleine weiße Friedenstaube В 1949 воспитательница детского сада Эрика Ширмер из города Нордхаузена (он был сильно разрушен в войну) увидела в витрине магазина афишу Парижского всемирного конгресса мира с рисунком Пабло Пикассо. Рисунок голубки мира вдохновил Эрику на написание песни. Она спела её своим маленьким воспитанникам, а потом песню подхватили. До 1990 года слова песни публиковали в школьных учебниках ГДР. Песенка про яркость осени, Bunt sind schon die Wälder Про ёлочку, O Tannenbaum О красоте родной природы, Unsere Heimat, das sind nicht nur die Städte un