Найти в Дзене
Материк книг

Нелепые названия книг: когда перестарались с оригинальностью

Название должно цеплять, спору нет. Но бывают названия красивые, например, "Над пропастью во ржи" или "Немного солнца в холодной воде", а бывают такие, что только диву даешься. Почему-то много "съедобных": Писатель - русский. Сборник рассказов, действие которых происходит на окраине Москвы. Даже страшно представить, что там такое может происходить с таким-то названием)) У меня лично ассоциации вообще другие. Сейчас модно "грибное" окрашивание - сложное, цвет варьируется от такого, как под шляпкой шампиньона до светлого, как на шляпке. Вот так и представляю, что сборник посвящен девушке с таким окрашиванием)) Шампиньон, мол, моей жизни)) Обложка тоже способствует. Прямо продолжение темы. Хотя здесь совсем про другое. Это рассказ Ширли Джексон, которая, кстати, написала "Призраки дома на холме". Речь там идет о девушке, пришедшей в гости к подруге. Есть и другой перевод - "Завитки в ее волосах", а это дословный, и очень странный. Чем дальше, тем страннее - что название, что картинка. Юм
Оглавление

Название должно цеплять, спору нет. Но бывают названия красивые, например, "Над пропастью во ржи" или "Немного солнца в холодной воде", а бывают такие, что только диву даешься.

Почему-то много "съедобных":

1. А. Эппель "Шампиньон моей жизни"

-2

Писатель - русский. Сборник рассказов, действие которых происходит на окраине Москвы. Даже страшно представить, что там такое может происходить с таким-то названием))

У меня лично ассоциации вообще другие. Сейчас модно "грибное" окрашивание - сложное, цвет варьируется от такого, как под шляпкой шампиньона до светлого, как на шляпке. Вот так и представляю, что сборник посвящен девушке с таким окрашиванием)) Шампиньон, мол, моей жизни)) Обложка тоже способствует.

2. Ш. Джексон "Цветная капуста в ее волосах"

-3

Прямо продолжение темы. Хотя здесь совсем про другое. Это рассказ Ширли Джексон, которая, кстати, написала "Призраки дома на холме". Речь там идет о девушке, пришедшей в гости к подруге. Есть и другой перевод - "Завитки в ее волосах", а это дословный, и очень странный.

3. Л. Литтиццетто "Одна как стебель сельдерея"

-4

Чем дальше, тем страннее - что название, что картинка. Юмористические рассказы про женское одиночество. Размышления о дружбе, мужчинах и т.д.

4. К. Даддингтон "Хищные грибы - друзья человека"

-5

На самом деле книга 1959 года издания относится к научной литературе, но какое интригующее название. О чем же она:

-6

5. С. Олефир "В краю танцующих хариусов"

-7

Это единственная книга из этого списка, название которой я не считаю нелепым, но как-то оно будоражит. Про природу тайги.

На этом закончим с природой и перейдем к книгам для подростков.

6. Э. Брашерс "Союз "Волшебные штаны"

-8

Волшебные штаны из секонда, которые подошли всем подругам - вот так сюжет, прямо бездна оригинальности. Думаю, если бы этот союз относился к мальчикам, было бы еще смешнее и нелепее.

7. Эллин Ти "Ты пахнешь как солнце"

-9

Ну здесь все понятно уже по обложке. Однако, надо и меру знать в этих всяких "ты пахнешь как". Это, кстати, целая серия, там есть как мечта, как еще что-то, но как пахнет солнце? По-моему это перебор уже. Слишком натужно и надуманно.

8. Т. Роббинс "Сонные глазки и пижама в лягушечку"

-10

Из серии "Альтернатива", где Берроуз, Паланик и прочая компания. Поэтому здесь название уместно, потому что сюжеты столь абсурдны, что их и не перескажешь.

9. С. Бейкер "Как жить с собакой-невротиком"

-11

А также "Как жить с кошкой-невротиком". Какие-то советы по уходу за домашними животными с претензиями на юмор.

10. К. Бонфильоли "Не тычьте в меня этой штукой"

-12
Детектив. Главный герой романа — Чарли Маккабрей, сибарит, гурман, аристократ по случайности и первоклассный мошенник. Он занимается исключительно предметами искусства и становится объектом охоты: похищена картина Гойи, и главным подозреваемым становится Маккабрей.

11. О. Сакс "Человек, который принял жену за шляпу"

-13

Рассказы из практики врача о необычных расстройствах психики. В название вынесена история пациента, страдающего зрительной агнозией - патологическим состоянием, которое делает его неспособным распознавать даже знакомые лица и предметы.

А еще есть премия Diagram за самое необычное название книги. В 1978 году первой победившей книгой стала «Материалы Второй международной конференции по гoлым мышам». И вот еще некоторые:

-14

Ни одну из этих книг не читала и, честно говоря, с такими названиями не особо и хочется. Хотя про хариусов и шляпу еще можно подумать.

А вам что-то приглянулось?)

Мой канал в МАХ, в ВК

Еще пара интересных статей про то, как перевирают названия книг и как издательства и писатели играют с читателями: