Найти в Дзене
английский контекст

Как сказать «это безумие» по-английски?

Совершенная дикость. Если вам нужно по-английски описать что-то вопиющее. Произошло что-то нелепое, абсурдное или неожиданное. Забыв о вежливости вы говорите: it’s totally nuts — «это полный бред!». Говорят, nuts, как сленг, уже устаревает, но по-прежнему часто встречается и пока вроде звучит естественно. Случилось нечто. Это не вписывается ни в какие рамки. Вы, возмущаясь, говорите: it’s completely insane — «это полное безумие!». Insane более сильное и универсальное слово, чем nuts. Вокруг вас творится дикий хаос. Голова идет кругом. Вы, смеясь, говорите: it’s absolutely bonkers — «это отвал кабины!». Это живое и современное слово, особенно популярное в Британии. Рамки нормальности у всех разные. Читайте также:
Оглавление

Совершенная дикость. Если вам нужно описать по-английски что-то вопиющее.

It's totally nuts

Произошло что-то нелепое, абсурдное или неожиданное. Забыв о вежливости вы говорите: it’s totally nuts — «это полный бред!». Говорят, nuts, как сленг, уже устаревает, но по-прежнему часто встречается и пока вроде звучит естественно.

It's completely insane

Случилось нечто. Это не вписывается ни в какие рамки. Вы, возмущаясь, говорите: it’s completely insane — «это полное безумие!». Insane более сильное и универсальное слово, чем nuts.

It's absolutely bonkers

Вокруг вас творится дикий хаос. Голова идет кругом. Вы, смеясь, говорите: it’s absolutely bonkers — «это отвал кабины!». Это живое и современное слово, особенно популярное в Британии.

***

Рамки нормальности у всех разные.

-2

Читайте также: