Найти в Дзене

Как выучить английские слова: 5 шагов к запоминанию

Почему они «вроде знакомы», но не всплывают в речи — и что с этим делать Иногда кажется, что словарный запас — это бесконечный мешок, куда ты кладёшь слова, а потом они почему-то куда-то исчезают. Сегодня выучили responsibility, завтра встретили в тексте — узнали. А через неделю нужно сказать это в разговоре, и в голове пусто. И взрослые, и подростки в этот момент делают одно и то же: начинают учить ещё больше слов. Списки, карточки, приложения, марафоны. На короткой дистанции это даже даёт чувство прогресса. А потом снова: узнаю, но не говорю. Проблема не в вашей памяти. Проблема в том, что большинство людей учит не слово, а перевод, и делает это так, что мозг не считает информацию полезной для реального общения. Давайте разберёмся почему так происходит и как выстроить систему, где слова действительно остаются с вами. Мозг запоминает не всё подряд. Он фильтрует. Если информация не связана с действием, эмоцией или повторным использованием, она получает ярлык «временно» и улетает. Отсюд
Оглавление

Почему они «вроде знакомы», но не всплывают в речи — и что с этим делать

Иногда кажется, что словарный запас — это бесконечный мешок, куда ты кладёшь слова, а потом они почему-то куда-то исчезают. Сегодня выучили responsibility, завтра встретили в тексте — узнали. А через неделю нужно сказать это в разговоре, и в голове пусто.

И взрослые, и подростки в этот момент делают одно и то же: начинают учить ещё больше слов. Списки, карточки, приложения, марафоны. На короткой дистанции это даже даёт чувство прогресса. А потом снова: узнаю, но не говорю.

Проблема не в вашей памяти. Проблема в том, что большинство людей учит не слово, а перевод, и делает это так, что мозг не считает информацию полезной для реального общения.

Давайте разберёмся почему так происходит и как выстроить систему, где слова действительно остаются с вами.

1. Почему слова «не держатся»: мозг не видит задачи

Мозг запоминает не всё подряд. Он фильтрует. Если информация не связана с действием, эмоцией или повторным использованием, она получает ярлык «временно» и улетает.

Отсюда классические состояния:

• «Я это слово точно видел»
• «Я знаю его, но не помню»
• «На языке вертится, но не выходит»

Это не лень, это нормальная нейроэкономика. Ваш мозг не обязан хранить слово, которое вы ни разу не использовали в своей речи и не привязали к ситуации.

Сравните два подхода:

avoid — избегать
и
I try to avoid unnecessary conflicts at work.

Во втором варианте мозг видит смысл: это часть конкретной мысли. Значит, стоит сохранить.

2. Почему списки и «слово-перевод» почти не работают

Списки создают ощущение контроля. Но на деле они тренируют узнавание, а не использование.

Когда вы учите так:

achievement — достижение
improve — улучшать

вы учите «английское слово → русский ярлык». А на экзамене, в разговоре или на работе происходит обратное: у вас есть мысль на русском, и вы ищете, как её сказать. Это медленно и нестабильно. Плюс у большинства слов нет одного точного перевода.

Например:

challenge — это не только «вызов»
issue — это не только «проблема»
opportunity — это не только «возможность»

Если слово живёт в голове как один перевод, оно начинает конфликтовать с реальностью. Вы не уверены, подходит ли оно, и в итоге выбираете более простое и знакомое. Так и появляется речь на уровне «very good / very bad / very interesting», даже у людей с хорошим пассивным словарём.

3. Активный словарь: почему вы узнаёте, но не говорите

Есть пассивный словарь — то, что вы понимаете.
И активный — то, что вы используете сами.

У большинства студентов разница между ними огромная. И это нормально. Ненормально другое: ожидать, что слово перейдёт в актив само.

Слово становится активным только после того, как вы:

• произнесли его в своей фразе
• написали его в своём предложении
• использовали его хотя бы несколько раз с интервалами

Узнавание — это лёгкий режим.
Вспоминание и применение — тяжёлый.
Но именно тяжёлый режим и строит навык.

Поэтому ситуация «я знаю слово, но не могу вспомнить» чаще всего означает:
«Я видел его много раз, но ни разу не внедрил в свою речь».

4. Какие слова учить: меньше, но умнее

Многие пытаются учить «всё подряд». Это заканчивается тем, что слов много, а уверенности нет.

Рабочий принцип: учим слова не по красоте, а по полезности.

Хорошие источники слов:

• ваши рабочие темы (митинги, письма, отчёты, переговоры)
• типовые темы IELTS/ЕГЭ (образование, технологии, экология, здоровье, медиа)
• ваши личные сценарии жизни (путешествия, бытовые ситуации, общение)

И учить лучше не отдельные слова, а сочетания, потому что в реальной речи мы говорим кусками.

make a decision (а не do a decision)
take responsibility
feel overwhelmed
meet a deadline

Так вы сразу учите «как это сказать», а не «как это переводится».

5. Чёткий план: какие шаги предпринимать

Это простой алгоритм, но важно делать его регулярно.

Шаг 1. Выберите 10–15 слов в неделю из одной темы

Не 50, не 100. Вам нужен объём, который вы успеете активировать.

deadline — дедлайн, срок
prioritize — расставлять приоритеты
clarify — прояснять, уточнять
approve — одобрять
concern — беспокойство, вопрос, тема для обсуждения

Шаг 2. Для каждого слова запишите «карточку смысла», а не перевод

Формат карточки:

  1. слово
  2. короткое объяснение по-английски (очень простое)
  3. 2–3 устойчивых сочетания
  4. один пример «из жизни»

Пример:

  1. clarify
  2. meaning: “make something clear”
  3. collocations: clarify a point / clarify details / clarify what you mean
  4. example: Can you clarify what exactly you need by Friday?

Шаг 3. Придумайте 3 своих предложения, которые вам пригодятся

Не учебные фразы, а те, которые вы можете использовать в жизни, работе или на экзамене.

Примеры для работы:

Could you clarify the requirements?
— «Можешь уточнить требования?»

Если это подготовка к экзамену, примеры под академический контекст:

Schools should clarify what skills students need for real life.
— «Школы должны чётко обозначать, какие навыки нужны ученикам для реальной жизни.»

Шаг 4. Активируйте слова в речи: 5–10 минут в день

Важно регулярно.

Выберите один формат:

• короткий монолог на 1–2 минуты с использованием 3 новых слов
• ответы на вопросы, где вы обязаны вставить новые слова
• мини-диалог или пересказ

Пример задания:

Tell me about a stressful week at work. Use: deadline, prioritize, clarify.
— «Расскажи о напряжённой рабочей неделе. Используй слова: дедлайн, расставлять приоритеты, уточнять.»

Шаг 5. Делайте повторы через вспоминание, а не через узнавание

Рабочая схема повторов:

• День 1 — выучили слово, сделали свои примеры
• День 3 — вспомнили слова без подсказки и снова составили предложения
• День 7 — использовали слова в новом контексте
• День 14 — объяснили слово простыми словами на английском + русском

Пример проверки:

clarify — «to make something clear» — «сделать что-то понятным»

Если слово вспоминается без подглядывания — оно начинает закрепляться.

Финальные мысли

Словарный запас растёт не тогда, когда вы много раз увидели слово, а когда вы несколько раз использовали его по делу. Сначала это кажется медленным. Зато через месяц вы внезапно ловите себя на том, что слова всплывают сами — без перевода и без паузы.

И именно это ощущение «я могу выразить мысль» — главный маркер прогресса. Не количество выписанных слов, не полоска в приложении, а способность говорить и писать живо, точно и уверенно.

Если вам хочется выстроить систему, которая позволит не просто учить, а видеть свой рост шаг за шагом — приглашаю вас на бесплатный пробный урок в Engsider.

Для лёгкой практики между занятиями я делюсь в Телеграм-канале короткими фразами — их удобно читать на ходу и сразу пробовать в речи :)