Новые письма в «Опорный пункт защиты русского языка» комментирует филолог Марина Клепацкая. Таня, 1950 г.р.: — Вы уже затрагивали эту тему, но все же объясните мне, пожалуйста, для чего и для кого слово «кешбэк» затащили в наш язык, да еще и «зафиксировали в «Академос»», как было написано в одной из ваших публикаций. Проникновение иностранных слов всегда было и будет. Но засилье и искусственное навязывание — это совершенно другое, это не естественный процесс, а вражеское вторжение. В центре Москвы без знания английского вообще делать нечего! Да, русский язык во все эпохи был открыт для заимствований. В древние эпохи были заимствования из греческого, скандинавских, тюркских языков, с Петровской эпохи — из голландского, немецкого, английского, французского. Бытует мнение, что все можно сказать по-русски, что нам иностранные слова не нужны, мол, уважали бы русский язык — использовали бы русский аналог. Проблема в том, что иностранные с лов а входят в русский язык именно тогда, когда у них