Из российских широт Япония кажется не просто другой страной, а другой планетой. Настолько разные наши культуры. Однако есть у россиян и японцев кое-что объединяющее - русская классическая литература. Да-да Гоголь, Чехов, Достоевский и иные писатели оказали сильное влияние на японскую литературу. Давайте найдём следы родных для нас произведений по ту сторону Японского моря. Рюноскэ со студенческих времён полюбил европейскую, в том числе и русскую литературу. И вот вдохновившись повестью Гоголя "Шинель" Акутагава решил создать историю "японского маленького человека" в повести "Бататовая каша". Что же общего у двух произведений? Вспомните, как нашему Акакию Акакиевичу выбирали имя. В итоге, назвали по отцу. А вот японский персонаж не имел имени вовсе. К нему все обращались по должности. Вот характеристика внешности восточного чиновника: "Коротко говоря, внешний вид у нашего гои был на редкость затрапезный". Ничего не напоминает? Кстати, во взаимоотношениях с коллегами Акакий Акакиевич и