Найти в Дзене

Трансляция по-английски - это... НЕ translation! А как? И почему?

🙋🏻‍♀️ Don't confuse! Не перепутай! 🗣🗒 TRANSLATION/trænzˈleɪʃn/ – это НЕ ❌трансляция, а ПЕРЕВОД ✅ (письменный или устный) с одного языка на другой 📺📻 BROADCAST/ˈbrɔːdkɑːst/ – а вот это ТРАНСЛЯЦИЯ радио или телевизионной программы Почему так сложно, спросите вы? На самом деле оба слова – русское “трансляция” и английское “translation” берут своё начало от латинского корня translatio (“перенос, перемещение, передача”). В XIV веке английское слово “translation” касалось перемещений в широком смысле слова – из одного места в другое, но в итоге значение слова закрепилось за “передачей смысла с одного языка на другой”. При этом русское слово “трансляция” стало касаться иной передачи – “передачи сигнала, информации, радио- и телевещания”. 🧬А вот “трансляция” в математике (параллельный перенос) и в биологии (процесс синтеза белка из аминокислот) – это “translation”. Науки сложные, но хоть путаницы с терминами нет. 👩🏻‍🏫 Интересно, что латинский корень translatio (“перенос, перемещение,

🙋🏻‍♀️ Don't confuse!

Не перепутай!

🗣🗒 TRANSLATION/trænzˈleɪʃn/ – это НЕ ❌трансляция, а ПЕРЕВОД ✅ (письменный или устный) с одного языка на другой

📺📻 BROADCAST/ˈbrɔːdkɑːst/ – а вот это ТРАНСЛЯЦИЯ радио или телевизионной программы

Почему так сложно, спросите вы? На самом деле оба слова – русское “трансляция” и английское “translation” берут своё начало от латинского корня translatio (“перенос, перемещение, передача”). В XIV веке английское слово “translation” касалось перемещений в широком смысле слова – из одного места в другое, но в итоге значение слова закрепилось за “передачей смысла с одного языка на другой”. При этом русское слово “трансляция” стало касаться иной передачи – “передачи сигнала, информации, радио- и телевещания”.

🧬А вот “трансляция” в математике (параллельный перенос) и в биологии (процесс синтеза белка из аминокислот) – это “translation”. Науки сложные, но хоть путаницы с терминами нет.

👩🏻‍🏫 Интересно, что латинский корень translatio (“перенос, перемещение, передача”) образован от глагола transferre (“переносить, перевозить”). Ничего не напоминает? Конечно! От него образовано другое английское слово, связанное с перемещением – transfer – как глагол и как существительное оно используется в отношении перемещения людей, объектов, денежных средств и т.п., в то время как рус. “трансфер” изначально зафиксировалось в значении перевозки пассажиров, хотя сейчас уже услышать его можно и в других сферах: трансфер игрока, трансфер денег – хотя, по сути, согласитесь, есть нормальное русское “перевод” (игрока в др. команду или денег на счёт).

🙋🏻‍♀️Ах, да! Совсем забыли о “broadcast”, которым англичане называют трансляцию радио или телевизионной программы. В XVII-XVIII веках это был сельскохозяйственный термин – “разбросный сев” или как глагол “сеять вразброс” (англ. broad – “широкий, растянувшийся в ширину” и англ. cast – “разбрасывать, рассеивать”). Позже термин стали использовать шире в значении распространения информации или слухов. К началу XX века, после того как появилось радио, термин “broadcast” начали использовать в отношении передачи сигналов: подобно фермеру, сеющему зёрна в поле, радиоточка “рассеивала” радиоволны в эфире. К 1920-ым годам это изначально метафорическое значение закрепилось как постоянное. Его же изначальный смысл сохранился (теперь уже в переносном, хм? 🤔) значении:

I don't like to broadcast the fact that my father owns the company. – Я не люблю распространяться о том факте, что мой отец – владелец компании.

🎧 И напоследок, если вы вдруг думаете о подкасте, то да, конечно, он связан с “broadcast”, первую часть которого (broad – “широкий”) сменили на “pod” (от англ. “iPod”), и так в начале нулевых появилось слов “podcast” (iPod + broadcast) для обозначения аудио- или видеопередачи, публикуемой в интернете в виде серий, которые можно слушать/смотреть, когда вам удобно, в идеале, на ай-поде, конечно, но это не точно😊

---------------------------------

Если понравилась статья, ставь лайк 👍, делись постом с друзьями 👫, подписывайся на канал, если ты ещё не с нами, чтобы узнать больше о тонкостях английского языка 🇬🇧😊💕

---------------------------------

📌Также заметки можно читать в телеграм-канале "Английские Фишки" 💕🇬🇧

Подписывайся! 😉