🙋🏻♀️ Don't confuse! Не перепутай! 🗣🗒 TRANSLATION/trænzˈleɪʃn/ – это НЕ ❌трансляция, а ПЕРЕВОД ✅ (письменный или устный) с одного языка на другой 📺📻 BROADCAST/ˈbrɔːdkɑːst/ – а вот это ТРАНСЛЯЦИЯ радио или телевизионной программы Почему так сложно, спросите вы? На самом деле оба слова – русское “трансляция” и английское “translation” берут своё начало от латинского корня translatio (“перенос, перемещение, передача”). В XIV веке английское слово “translation” касалось перемещений в широком смысле слова – из одного места в другое, но в итоге значение слова закрепилось за “передачей смысла с одного языка на другой”. При этом русское слово “трансляция” стало касаться иной передачи – “передачи сигнала, информации, радио- и телевещания”. 🧬А вот “трансляция” в математике (параллельный перенос) и в биологии (процесс синтеза белка из аминокислот) – это “translation”. Науки сложные, но хоть путаницы с терминами нет. 👩🏻🏫 Интересно, что латинский корень translatio (“перенос, перемещение,
Трансляция по-английски - это... НЕ translation! А как? И почему?
ВчераВчера
36
2 мин