На первый взгляд, между ковшом, чумой и замарашкой нет ничего общего. Однако языковые связи порой выстраивают удивительные цепочки значений. Попробуем проследить этимологические нити, соединяющие, казалось бы, совершенно разнородные понятия. Какая же связь чумы, ковша и замарашки? Находим её через татарский. Начнём с любопытного слова «чумичка». В словаре В. И. Даля оно зафиксировано со значением «замарашка, грязнушка». Но происхождение этого слова ведёт нас в иную сферу — к бытовой утвари. Лингвист Дмитриев указывает, что в татарском языке существует слово «чу меч» — обозначение обыденного предмета обихода. В современном татарском оно звучит как «чүмеч» и означает ковш или большую ложку на длинной ручке. Все любители банных процедур знакомы с данном предметом: Таким образом, прослеживается следующая эволюция: Отсюда же, вероятно, происходит и слово «чумазый» — как характеристика человека с испачканным лицом или руками. Интересно, что и само слово «ковш» имеет тюркские параллели: Это о