Найти в Дзене

Space English: Как не завалить историческую фразу на глазах у всей планеты?

Или Present Continuous в космосе: Что астронавты делают прямо сейчас на Байконуре... ой, во Флориде? Привет, мои космические! На связи Елена Велес, и сегодня мы летим выше облаков — прямиком к «Сырному шарику» в небе. Но сначала — минутка ностальгии и грамматического детективчика. Помните 1969 год? (Ладно, я тоже не помню, но учебники не врут!). Нил Армстронг ступает на пыльную поверхность и выдает базу: “That’s one small step for man, one giant leap for mankind.” Красиво? Да. Грамотно? А вот и нет! Без артикля "a" перед словом man фраза превращается в «маленький шаг для человечества» (потому что man без артикля в данном контексте — это все люди сразу). Получается масло масляное: «шаг для человечества — скачок для человечества». Нил божился, что сказал "for a man", но помехи съели звук. Лингвисты копались в записях годами и вынесли вердикт: не было там никакого "a". Перенервничал парень! И это, кстати, лучший довод против теории заговора: голливудский актер отчеканил бы текст по сценар
Оглавление

Или Present Continuous в космосе: Что астронавты делают прямо сейчас на Байконуре... ой, во Флориде?

Привет, мои космические! На связи Елена Велес, и сегодня мы летим выше облаков — прямиком к «Сырному шарику» в небе. Но сначала — минутка ностальгии и грамматического детективчика.

«One small step for man...» — а где же артикль?!

Помните 1969 год? (Ладно, я тоже не помню, но учебники не врут!). Нил Армстронг ступает на пыльную поверхность и выдает базу: “That’s one small step for man, one giant leap for mankind.”

Красиво? Да. Грамотно? А вот и нет! Без артикля "a" перед словом man фраза превращается в «маленький шаг для человечества» (потому что man без артикля в данном контексте — это все люди сразу). Получается масло масляное: «шаг для человечества — скачок для человечества».

Нил божился, что сказал "for a man", но помехи съели звук. Лингвисты копались в записях годами и вынесли вердикт: не было там никакого "a". Перенервничал парень! И это, кстати, лучший довод против теории заговора: голливудский актер отчеканил бы текст по сценарию, а живой человек на другой планете имеет право на факап в грамматике.

Подробный разбор того, как артикль чуть не сорвал триумф, читайте в моей старой статье: «Один маленький шаг» — а где же артикль?!

Вторая попытка: Artemis 2 летит к Луне!

Если вы думали, что Луна — это пройденный этап, как ваш бывший, то спешу расстроить (или обрадовать): мы возвращаемся! И на этот раз всё по-взрослому.

Когда старт?

Записывайте в планинги: 8 февраля 2026 года. Это воскресенье, так что никаких отговорок про работу! NASA планирует запустить миссию Artemis 2 со знаменитой площадки 39B во Флориде. Сейчас ракету вовсю заправляют на «мокрой репетиции», и если техника не взбрыкнет, то на следующей неделе нас ждет исторический прямой эфир.

Кто в домике?

На борту корабля Orion четверо смелых:

  1. Рид Уайсмен (командир, будет рулить процессом).
  2. Виктор Гловер (первый темнокожий астронавт, летящий к Луне).
  3. Кристина Кук (женщина, которая провела в космосе рекордные 328 дней — мощь!).
  4. Джереми Хансен (канадец, чтобы всем было весело).
Фото из интернета
Фото из интернета

Что они там забыли?

Это не высадка (пока!), а test drive. Экипаж облетит Луну по траектории свободной возвратности. Они проверят, как работают системы жизнеобеспечения, не сойдут ли они с ума от радиации и выдержит ли тепловой щит при возвращении на скорости 11 км/с.

Если всё пройдет Good, то следующая миссия (Artemis 3) уже реально высадит людей на южный полюс Луны. Мы строим там базу, ребята! Космический отель уже не за горами.

🗣 А теперь — к вам!

Как думаете, на этот раз Армстронг (зачеркнуто) Рид Уайсмен не забудет про артикли в своей первой речи? Или волнение снова возьмет верх?

Пишите в комментариях:

👉 Будете смотреть запуск в прямом эфире или проспите всё самое интересное?

👉 Верите, что в 2026-м картинка будет четче, чем «съемки в павильоне» 69-го?

👉 Кого бы вы взяли с собой в полет на 10 дней в тесной капсуле?

🧠 Vocabulary Tip от Crazy Tutor

Чтобы вы не краснели перед иностранными астронавтами, ловите пару слов в тему:

  • To lift off — оторваться от земли (старт ракеты). The rocket is about to lift off!
  • Giant leap — гигантский скачок. Используем, когда вы наконец-то выучили разницу между Present Perfect и Past Simple.
  • Lunar orbit — лунная орбита. То место, где скоро будут делать лучшие селфи в истории человечества.

See you in space!

Чтобы не пропустить исторический момент: прямой эфир запуска Artemis 2 смотрим на официальном YouTube-канале NASA. Старт намечен на 8 февраля, но советую заглянуть туда пораньше — предпусковые шоу у них не менее захватывающие, чем сам взлет!
Если YouTube вредничает и не грузится, заглядывайте на официальный сайт NASA (nasa.gov) — там тоже будет плеер, который обычно работает без проблем