#funfact 👩🏻🏫 Мне как лингвисту кажется, что нелингвистам часто сложно запоминать слова на иностранном языке потому, что они далеко не всегда задумываются о происхождении слов и корней, из которых слова состоят. 🛁 Вот, положим, сантехник с какой радости по-английски зовётся
plumber /ˈplʌmə(r)/? Ну, взяли бы слово pipe (труба) и придумали бы работника с трубами – piper… ну, в целом, они и придумали – только piper – это у них "волынщик", то есть трубы он не чинит, а извлекает из них музыку 😊 🚿 Ладно, разбираемся, почему же сантехник – plumber. Слово образовано от латинского plumbum (свинец) и раньше латинским словом plumbarius (“работник со свинцом”) называли человека, работавшего со свинцом при сооружении крыш, водосточных и прочих труб. В старофранцузском этого специалиста величали plomier (кстати, заметьте, нет буквы “b”, которую англичане из латыни оставят, но перестанут произносить). 💦 Несмотря на уже тогда известные случаи отравлений свинцом, в XIX веке свинцовые трубы шир